56
O spaseňje prekal o aver narodi
Kada phenel o RAJ:
„Doľikeren o čačipen pro sudos a dživen spravodľišagoha,
bo pašes hin miro spaseňje, imar avel,
a miro spravodľišagos pes maj sikavela.
Bachtalo hin oda, ko avke dživel,
o manuš, ko pes olestar ľikerel,
oda, ko doľikerel o šabat a na meľarel les andre;
a del peske pozoris pre peskro vast,
hoj te na kerel ňič nalačho.“
 
Te na phenel o cudzincos, savo pes prithoďa paš o RAJ:
„O RAJ man čhivela avri peskre manušendar.“
A o eunuchos te na phenel:
„Me som ča šuko stromos.“
Bo kada phenel o RAJ:
„Le eunuchen, save doľikeren mire šabati,
save peske kiden avri te kerel oda, so hin mange pre dzeka,
a ľikeren pes mira zmluvatar,
olen dava andre miro Chramos the maškar leskre muri
o pomňikos the o nav, pre savo pes leperela
buter sar pro nav olengro, kas hin čhave the čhaja.
Dava len večno nav, pre savo pes šoha na bisterela.
A ole cudzincen, save pes prithoven paš o RAJ,
hoj leske te služinen, te kamen le RAJESKRO nav
a te ačhen leskre služobňika,
savoren, ko doľikeren o šabat, na meľaren les andre,
a ľikeren pes mira zmluvatar,
olen ľidžava pre miro sveto verchos.
Kerava, hoj te radisaľon andre miro kher pro modľitbi,
a prilava lengre obeti,
so obetinena pre miro oltaris.
Se miro kher pes vičinela
kher pro modľitbi prekal savore narodi.“
O RAJ, o Adonaj, savo skidel upre
le avritradle manušen andral o Izrael, phenel:
„Skidava upre mek the avre manušen
paš ola manuša, so imar sas skidle upre.“
O nalačhe vodci le Izraeloskre
Aven, savore džviri pal e maľa!
Aven te chal, savore džviri andral o veša!
10 Le Izraeloskre stražňika hine kore, savore hine bi e goďi;
savore hine ňema rikone, so našťi bašon;
pašľon peske, džan sune a igen rado soven.
11 Hine rikone, so but kamen te chal a našťi dočaľon;
hine pasťjera, so na achaľon ňisoske.
Sako peske dživel, sar kamel,
savorenge džal ča pal lengro ziskos.
12 „Aven,“ phenen peske, „džav te anel mol!
Mačuvaha peske le zorale pijibnastar!
A tajsa ela avke sar adadžives
abo mek sikra feder.“