37
O Jozef the leskre phrala
O Jakob geľa te dživel andro Kanaan, kaj dživelas leskro dad sar cudzincos.
Kada hin pal e famelija le Jakoboskri.
Sar sas le Jozefoske dešuefta (17) berš, pašinelas le bakren peskre phralenca. Bešelas peskre dadeskre čhavenca, save sas la Bilhatar the la Zilpatar. O Jozef anelas pal peskre phrala o nalačhe hiri peskre dadeske.
O Izrael kamelas buter le Jozef sar okle čhaven, bo uľiľa leske, sar sas imar phuro. O Jakob leske diňa te sivel igen šukar farebno plašťos. Sar dikhle leskre phrala, hoj lengro dad le Jozef kamelas buter sar len, našťi les avri ačhenas, a vašoda leha imar aňi šukares na vakerenas.
Jekhvar džalas o Jozef suno. Sar phenďa avri o suno peskre phralenge, sas mek buter choľamen pre leste, bo kavke lenge phenďa: „Šunen, phralale, pal soste džavas suno! Samas pre maľa a phandahas o snopi la pšeňicakre. Miro snopos pes hazdňa a ačhelas upre. Tumare snopi ačhenas pašal miro snopos a banďonas anglal leste.“
Pre kada leske o phrala phende: „So kames upral amende te kraľinel abo te vladňinel?“ Vaš leskre sune the lava les o phrala mek goreder našťi avri ačhenas.
Le Jozef sas mek the aver suno a phenďa les le phralenge: „Sas man mek aver suno! Banďolas angle ma o kham, o čhonoro the o dešujekh (11) čercheňa.“
10 Kada phenďa le dadeske the le phralenge. Ale o dad leske phenďa: „Savo suno tut sas? Pal soste oda hin? Či avava me, tiri daj the tire phrala a banďuvaha angle tu dži pre phuv?“ 11 Vašoda pre leste leskre phrala žjarlinenas, ale o dad gondoľinelas furt pal oda suno.
12 Jekhvar, sar o phrala gele te pašinel le dadeskre bakren andro Šichem, 13 o Izrael phenďa le Jozefoske: „Tire phrala pašinen paš o Šichem. Av, bičhavav tut pal lende.“
Ov odphenďa: „Kade som.“
14 O Izrael leske phenďa: „Dža, dikh, sar hin le phralenge the le stadenge. Paľis av a phen mange oda.“ Paľis les bičhaďa andral e dolina Hebron.
Avke o Jozef avľa andro Šichem, 15 kaj les arakhľa varesavo murš, sar phirelas upre tele pal e maľa, bo na džanelas, kaj te džal, a phučľa lestar: „So rodes?“
16 „Rodav mire phralen,“ odphenďa o Jozef. „Phen mange, kaj pašinen peskre stadi?“
17 Oda murš leske phenďa: „Gele adarik het. Me len šunďom, sar vakerenas, hoj džana andro Dotan.“
O Jozef paľis geľa pal peskre phrala a arakhľa len andro Dotan. 18 Sar les dikhle dural, mek sigeder, sar paš lende doavľa, phende peske, hoj les murdarena. 19 Vakerenas maškar peste: „Dikhen, avel o raj le sunengro! 20 Aven džas! Murdaras les! Paľis les čhivaha andre chaňig a phenaha, hoj les chaľa o dzivo džviros. Avke dikhaha, so ela leskre sunenca!“
21 Sar oda šunďa o Ruben, kamelas les te cirdel avri andral lengre vasta, vašoda phenďa: „Na murdaras les! 22 Ma čhoren avri o rat! Čhiven les andre kadi chaňig, so hiňi pre pušťa. Ma thoven pre leste o vasta!“ Bo ov les kamľa te zachraňinel lendar a te anel les pale ko dad.
23 Sar o Jozef avľa ko phrala, čhide pal leste tele oda šukar farebno plašťos, so sas pre leste, 24 a paľis les čhide andre chaňig. Andre chaňig na sas paňi.
25 Akor, sar bešenas paš o chaben, dikhle te avel le Izmaeliten le ťavenca andral o Gilead. O ťavi anenas pre peste e voňavo riciňa, o balzamos the e mirha, so ľidžanas andro Egipt.
26 O Juda phenďa peskre phralenge: „So amen ela olestar, te le phrales murdaraha a garuvaha andre oda, hoj les murdarďam? 27 Džas, bikenas les le Izmaelitenge, ale na thovas pre leste o vasta. Se hino amaro phral, amare ratestar.“ O phrala les šunde.
28 Sar odarik predžanas o midijaňika kupci, o phrala ile avri le Jozef andral e chaňig a bikende les vaš o biš (20) rupune le Izmaelitenge, save les ľigende andro Egipt.
29 Sar o Ruben avľa pale paš e chaňig a dikhľa, hoj o Jozef ode nane, čhingerďa pre peste o plašťos. 30 Avľa pale paš o phrala a phenďa: „O muršoro ode nane! So kerava?“
31 Avke ile le Jozefoskre gada, murdarde le capos a močinde o gada andro rat. 32 Oda šukar plašťos ile, ľigende le dadeske a phende: „Kada arakhľam. Dikh, či kada plašťos hin tire čhaskro, abo na.“
33 Sar o Jakob sprindžarďa oda plašťos, phenďa: „Kada plašťos hino čačes mire čhaskro! Chaľa les varesavo dzivo džviros! Čačes le Jozef rozčhingerďa!“ 34 O Jakob pre peste čhingerďa o plašťos, urďa pre peste o gada le gonestar a but dživesa sas andre žaľa pal o Jozef. 35 Savore leskre čhave the čhaja les avle te poťešinel, ale ov oda na kamelas a phenďa: „Andre žaľa pal miro čhavo džava tele andro than le mulengro.“
36 A o Midijana bikende le Jozef andro Egipt le Putifariske, le faraonoskre uradňikoske, savo sas o veľiťeľis le stražňikenge.