4
Pal e jednota andre khangeri
Vašoda tumen mangav me, o bertenošis prekal o Raj, hoj te dživen mištes oda dživipen, andre savo san vičimen le Devlestar. Aven pokorna a kovlejileskre andre savoreste a zľidžan jekh avres andre trpezľivosť the andro kamiben. Keren savoro prekal oda, hoj te doľikeren e jednota le Duchoskri, savi tumen sphandel jekhetane andro smirom. Hin jekh ťelos a jekh Duchos, avke sar the sanas vičimen andre jekh naďej le Devlestar; hin jekh Raj, jekh pačaben, jekh boľipen, a hin jekh Del the Dad savorenge, savo hino upral sakoneste, prekal sakoneste a andre sakoneste.
Ale sakoneske amendar sas dino o daros le Devleskra milosťatar pal oda, keci amenge o Kristus merinďa avri. Avke sar hin pisimen:
Geľa upre pro nekučeder thana,
iľa peha le zaphandlen;
diňa le manušen o dari.
Akana, so hin oda, hoj „geľa upre“? Oda hin, hoj ešeb geľa tele andro nekteluneder thana la phuvakre. 10 Oda, ko avľa tele, hin oda jekh, savo geľa the upre upral savore ňebi, hoj te naplňinel savoro. 11 Ov ačhaďa jekhen sar apoštolen, avren sar proroken, avren sar evaňjelisten, avren sar pastoren a avren sar učiťeľen. 12 Ačhaďa len pre oda, hoj te pripravinen le Devleskre manušen te kerel e služba, hoj te budinen le Kristoskro ťelos, 13 medik na avaha savore jekhetane avribararde andre jekh pačaben the andro prindžaripen le Devleskre Čhaskro a medik na avaha dospela manuša andro pačaben the andre savoreste sar o Kristus.
14 Avke imar na avaha buter sar čhavore, savenca upre tele čhivkerel sar le vlnenca dojekh balvaj: Oda hin dojekh nevo sikaviben le manušendar, save le klamišagoha ľidžan avren pro nalačho drom, hoj te peren. 15 Vašoda vakeras o čačipen andro kamiben, hoj te baruvas a te avas andre savoreste sar o Kristus, bo ov hino o šero. 16 Ov sthovel savore kotora andro ťelos a ľikerel calo ťelos jekhetane. A kerel, hoj dojekh kotor te kerel e buči avke, sar kampel, hoj o ťelos te barol a te zoraľol andro kamiben.
O purano the o nevo dživipen
17 Mangav tumen andro nav le Rajeskro: Imar ma dživen avke sar o bijedevleskre manuša, bo oda, so on gondoľinen, nane lačho pre ňisoste 18 a lengre goďa hine andro kaľipen. Na prindžaren le Devleskro dživipen, bo na achaľon ňisoske a lengre jile hine barune. 19 Imar pes aňi na ladžan ňisostar, keren savoro džungipen a na džanen kana te preačhel.
20 Ale tumen pal o Kristus avke na sikľiľan! 21 Te šunďan pal o Ježiš a sikľiľan o čačipen, so hin andre leste, 22 čhiven pal tumende tele le purane manušes leskre phurikane dživipnaha, savo pes korkoro musarelas le falošne the le nalačhe žadoscenca. 23 Domuken le Duchoske te čerinel tumaro gondoľišagos 24 a uren pre tumende le neve manušes, so sas kerdo pre le Devleskri podoba andro spravodľišagos the andro sveto čačipen.
Sar te dživel andro nevo dživipen
25 Savore sam jekhetane andre jekh ťelos, vašoda preačhen te klaminel a chuden te vakerel o čačipen jekh avreha. 26 Te tumen ela choľi, ma keren binos a o kham te na zadžal upral tumari choľi. 27 Ma den le benges ňisavo than! 28 Oda, ko čorel, imar buter te na čorel, ale mi chudel te kerel buči peskre vastenca, hoj les te avel so te del olen, kas nane.
29 Ňisavo džungalo lav te na avel avri andral tumaro muj, ale ča lačho lav, so zoraľarel avren avke, sar kampel a anel e milosť olenge, ko šunen. 30 Ma dukhaven le Svete Duchos, saveha sanas zapečaťimen pre oda Džives, sar avena zachraňimen. 31 Preačhen te ľikerel e kirko choľi andro jilo, te rušel, te vesekedinel pes, te kerel vika a te košel. Ma keren ňič, so nane lačho. 32 Ale aven jekh ke aver lačhe a kovlejileskre – a odmuken jekh avreske avke, sar the o Del andro Kristus odmukľa tumenge.