20
Señor Jesucristo peoncunawan iwalatsicur yachatsicun
1 “Dios Yayapa Mandacuy Reynonga cay rïcu acendädu rurangannömi canga. Juc acendädum atsic atsicllana pläzapa aywargan, üvata murutsingan chacranchö aruyänanpag peoncuna ashig.
2 Tsaymi peoncunawan parlargan juc jornalllata pägananpag. Tsaynö parlasquirnam, üvata murungan chacränchö aruyänanpag cachargan.
3 Tsaypitanam acendäduga yapay las nuevena pläzapa yargosquir, mana imatapis ruraycäyag runacunata ricargan.
4 Tsaynam runacunata nirgan: ‘Gamcunapis chacräman aywar aruyay. Gänayänayquipagcagtam pägayashayqui.’
5 Tsaymi tsay runacunapis chacranman arug aywayargan. Tsaypitanam pullan junagna yapay pläzapa yargosquir, mas peoncunata chacranman cachargan. Tsaynöllam las trespis mas peoncunata cachargan.
6 Yapaymi rupay jegaycaptinna pläzapa yargosquir, mana imatapis rurar ichiraycäyagta tarirgan. Tsaynam tapurgan: ‘¿Imanirtan mana imallatapis rurar ichiraycäyanqui? ¿Goyatnacu caychö ichiräyanqui?’
7 Tsaymi niyargan: ‘Manam ni pipis aruypag ashiyämantsu.’ Acendädunam nirgan: ‘Tsaypunga gamcunapis chacräman arug aywayay.’
8 “Tsacaycaptinnam acendädu capatasninta mandargan, gepa chämugcunapita gallaycur llapan peonnincunata pägananpag. Tsaymi allegpita arugcunataga llapanpa gepantarag pägargan.
9 Acendädu ordenangannöllam, tsay capatasnin gepata yaycugcag peoncunata puntata gayasquir, juc jornal complëtota pägargan.
10 Allegllana yaycug peoncunam, ultimucag peoncuna juc jornalta pägayagta ricar cushicur niyargan: ‘Añañau nogantsicga paycunapita mastam chasquishun.’ Pero allegpita arugcunapis ultimucagcunawan iwalllatam chasquiyargan.
11 Tsaynö iwalllata chasquisquirmi, rabiarnin acendädupa contran parlar,
12 niyargan: ‘Cay ultimu yaycamugcunaga juc örallanam aruyashga. Pero paycunataga ¿imanirtan nogacunatawan iwalllata pägatsinqui? Nogacunaga achaychö pishipashga goyatmi, rupay yargamunganpita asta jeganganyag alli aruyashcä.’
13 “Tsaymi acendädu nirgan: ‘Amïgo, gampa contrayqui manam ni imatapis rurashcätsu. ¿Manacu gamcunawanga juc jornalllata pägayänagpag shumag arreglar parlashcantsic? Tsaymi nogaga parlangantsicnöllata pägatsiyashcag.
14 Gamcunaga pägayangagta aparcur aywacuyay. Gepata yaycamugcunatapis gamcunatawan iwalllatam pägayta munä.
15 Gamcunataga imatan gocuyäshunqui, quiquïpa gellaynïtaga imanö gastaptïpis. ¿Noga alli generöso cangäpitacu chiquicur rabiapäyämanqui?’
16 Tsaynömi rasumpa canga puntachöcagcunam gepachö cayanga y gepachöcagcunam puntachö cayanga.”
Señor Jesucristo yapay willacun wañutsiyänanpag canganta
(Marcos 10:32-34; Lucas 18:31-34)
17 Tsaypita Señor Jesucristo Jerusalénman aywaycanganchömi, chunca ishcay discïpuluncunata jucläman gayaycur, paycunallata willar nirgan:
18 “Musyayangayquinömi Jerusalénman aywashun. Tsaychömi Diospita Shamushga Runa captï, chiquimagnïcuna traicionar mas puedig sacerdöticunamanwan ley yachatsicugcunaman entregayämanga, condenar wañutsiyämänanpag.
19 Paycunam mana judiucag autoridäcunaman entregayämanga, burlacur, asiparnin, astar cruzchö wañutsiyämänanpag. Pero wañutsiyämanganpita quimsa junagllatam cawamushag.”
Santiagopawan Juanpa maman Señor Jesucristota mañacug aywangan
(Marcos 10:35-45)
20 Tsaypitanam Zebedeopa warmin wawan Santiagotawan Juanta pusharcur Señor Jesucristoman shamurgan. Tsaymi Señor Jesucristopa puntanman gongorpacuycur nirgan: “Jucta rugacushayqui.”
21 Tsaynam Señor Jesucristo tapurgan: “¿Imatatan munanqui?”
Tsaymi warmi nirgan: “Gam mandaycuy, Mandacuy Reynoyquichö ishcan wamräcuna juccag derëchucag läduyquichö juccagna itsogcag läduyquichö autoridänö mandacur jamayänanpag.”
22 Tsaymi Señor Jesucristo paycunata nirgan: “Manam ni imata mañayämangayquitapis musyayanquitsu. ¿Gamcunaga awantayanquimantsurag nogata alläpa sufritsiyämar ayag trägutanö upyatsiyämänanpagcagta?”
“Aumi, awantayäshagmi” niyargan.
23 Tsaymi Señor Jesucristo nirgan: “Rasumpam gamcunapis noganö upyayanquiman. Pero tsaynö cayaptiquipis, manam nogapitatsu tsaycunaga canga, ‘Derëchucag lädüchö ni itsogcag lädüchö jamamunqui’ ninäpagpis. Tsaytaga quiquin Taytä Dios Yayallam pï lädüchö jamananpagpis despöninga.”
24 Tsaynö mañayanganta wiyaycurmi, tsay chunca discïpuluncuna ishcaycag waugecunapag piñacuyargan.
25 Tsaymi llapanta gayasquir Señor Jesucristo nirgan: “Gamcunaga musyayanquim juclä naciuncunachö reycuna imanö mandacuyangantapis. Maygan autoridäcarpis mantsacätsiypam mandacun, mandangancuna mantsacuyänanpag. Tsaynöllam mas mandagcagcunapis mas mantsacätsiyan mandädunchöcagcunata.
26 Pero gamcunachöga ama tsaynöga catsuntsu. Mas mandacuyyog cayta munagcagga, waquincagcunapa mas servigninmi canman.
27 Mayganpis mandacug autoridä cayta munarga, waquincagcunapa servignin esclävunmi canga.
28 Tsaynöllam noga Diospita Shamushga Runa caycarpis, runacunata servinäpag shamushcä. Manam waquincag runacuna servimänanpagtsu shamushcä, sinöga waquincagta servinäpagmi. Tsaymi wañutsiyämaptin vïdäta entregacurpis, maytsicag runacunata salvanäpag shamushcä.”
Señor Jesucristo ishcay gaparacunata cuticätsin
(Marcos 10:46-52; Lucas 18:35-43)
29 Jerico niyangan marcapitam Señor Jesucristo discïpuluncunawan aywacuptin, maytsicag runacuna gatiyargan.
30 Tsay aywaycangan näni cuchunchömi ishcay gapracuna jamaycäyargan. Señor Jesucristo päsaycanganta wiyar tantiyasquirmi, gayaraypanö rugacurnin niyargan: “¡Señor, rey Davidpa ayllun llaquipaycäyällämayri!”
31 Tsaynö niyaptinmi gatirnin aywagcuna ollgotupar niyargan: “¡Upälla cayay!” Niyaptinpis yapay yapay mas gayaycacharragmi rugacur: “¡Señor, rey Davidpa ayllun llaquipaycäyällämayri, nirgan!”
32 Tsayta wiyaycurmi Señor Jesucristo ichisquir, gapracunata gayasquir tapurgan: “Gamcunapag ¿Imata ruranätatan munayanqui?”
33 Gapracunam niyargan: “Señor, ñawïcuna ricänanpag cuticaycatsillämunayquitam munayällä.”
34 Tsaymi Señor Jesucristo llaquiparnincuna ñawincunata yataycurgan. Tsaynö yataycuptinmi, jina öra ishcanpa ñawincuna cuticasquirgan. Ñawincuna quichacasquiptinmi Señor Jesucristota gatircur aywacuyargan.