Es 17. Gabiddel.
Da Elia Vatt Kfeedaht Bei Grabba
Nau da Elia da Thisbiddah, funn Thisbe in Gilead, hott ksawt zumm Ahab, “So voah es da Hah, da Gott funn Israel, laybt, fannich demm es ich shtay, es zayld kenn dau adda reyyah gevva fa di nekshta yoahra biss ich so sawk.”
No is es vatt fumm Hah zumm Elia kumma, un hott ksawt:
“Faloss do, gay noch di east un fashtekkel dich an di Grikk Krith, east fumm Jordan Revvah.
Du solsht dei vassah drinka aus di grikk, un ich habb di grabba ksawt fa dich feedra datt.”
So hott eah gedu vass da Hah eem ksawt hott. Eah is an di Grikk Krith ganga un is datt geblivva east fumm Jordan Revvah.
Di grabba henn een broht un flaysh gebrocht meiyets un broht un flaysh ohvets, un eah hott vassah gedrunka aus di grikk.
No shpaydah is es vassah ufgedrikkeld in di grikk veil kenn reyyah may voah im land.
Di Vitt-Fraw Funn Zarpath
No is es vatt fumm Hah zu eem kumma un hott ksawt,
“Nau gay an Zarpath in Sidon un bleib datt. Ich habb en vitt-fraw ksawt fa dich feedra datt.”
10 No is eah noch Zarpath ganga. Vo eah an's doah funn di shtatt kumma is, datt voah en vitt-fraw am shtekka uflaysa. Eah hott zu iahra gegrisha un ksawt, “Bring miah bissel vassah in en tsheah es ich's drinka kann.”
11 Vo see ganga is fa's greeya hott eah ksawt, “Un bring miah aw en shtikk broht in dei hand.”
12 Avvah see hott ksawt, “So voah es da Hah dei Gott laybt, ich habb kenn broht. Ich habb yusht bissel mayl in en shissel un bissel ayl in en tsheah. Nau binn ich am gay fa samm shtekka uflaysa, so es ich gay kann en essa macha fa mich un mei boo. Miah vella sell essa, un no shtauva.”
13 Da Elia hott no ksawt zu iahra, “Feich dich nett. Gay haym un du vi du ksawt hosht. Avvah seahsht mach miah en glennah layb mitt vass du hosht un bring en zu miah. No gay un mach ebbes fa dich un dei boo.
14 Dess is vass da Hah, da Gott funn Israel, sawkt, ‘Di shissel mitt mayl un da tsheah mitt ayl zayla nett leah vadda biss da dawk es da Hah viddah reyyah uf's land bringd.’ ”
15 No is see ganga un hott gedu vi da Elia ksawt hott, un see, da Elia un iahra family henn ess-sach katt fa en langi zeit.
16 Di shissel mitt mayl un da tsheah mitt ayl sinn nett leah vadda grawt vi's vatt fumm Hah ksawt hott deich da Elia.
17 Shpaydah naus is di fraw iahra boo, dee es es haus gaygend hott, grank vadda. Sei granket voah so shlimm es eah endlich kshtobt hott shnaufa un is kshtauva.
18 See hott no ksawt zumm Elia, “Vass hosht du geyyich mich, du mann funn Gott? Bisht du kumma fa mich an mei sinda gmohna un mei boo doht macha?”
19 “Gebb miah dei boo,” hott da Elia ksawt. No hott eah da boo funn iahra eahm gnumma, un hott een in di evvahsht shtubb gedrawwa vo eah geblivva is, un hott een uf's bett glaykt.
20 No hott eah da Hah ohgroofa un hott ksawt, “Oh Hah mei Gott, hosht du noch veidah leides uf dee vitt-fraw gebrocht es mich eignumma hott, bei iahra boo doht macha?”
21 No hott eah sich drei moll auskshtrekt uf da boo un hott da Hah ohgroofa un ksawt, “Oh Hah mei Gott, bring's layva viddah zrikk in dess kind!”
22 Da Hah hott em Elia sei gebayt keaht; em boo sei layva is zrikk zu eem kumma, un eah hott viddah glaybt.
23 Da Elia hott no's kind ufgnumma un hott een runnah gebrocht funn di evvahsht shtubb in's haus. Eah hott een zu sei maemm gevva un hott ksawt, “Gukk moll, dei boo is levendich!”
24 No hott di fraw ksawt zumm Elia, “Nau vays ich es du en mann funn Gott bisht, un es es vatt fumm Hah es aus dei maul kumd di voahheit is.”