Es 14. Gabiddel.
Da Ahia Broffetzeit Geyyich Da Jerobeam
An selli zeit is em Jerobeam sei boo da Abia grank vadda.
Un da Jerobeam hott ksawt zu sei fraw, “Gay un fashtell dich so es du nett gekend bisht es em Jerobeam sei fraw. No gay an Silo vo da brofayt Ahia is. Eah hott miah ksawt es ich kaynich sei zayl ivvah dee leit.
Nemm zeyya layb broht mitt diah, un aw samm kucha un hunnich. Eah zayld diah sawwa vass es gevva zayld mitt demm boo.”
No hott em Jerobeam sei fraw gedu vi eah ksawt hott un is zumm Ahia sei haus ganga in Silo. Nau da Ahia hott nimmi sayna kenn veil eah ald voah.
Avvah da Hah hott em Ahia ksawt katt, “Em Jerobeam sei fraw is am kumma fa dich frohwa veyyich iahra boo veil eah grank is. Du solsht iahra so un so sawwa. Vann see kumd lost see oh es see veah ebbah shunsht.”
So vo da Ahia di yacht funn iahra fees keaht hott an di deah, hott eah ksawt, “Kumm rei, fraw fumm Jerobeam. Favass fashtelsht du dich? Ich binn zu diah kshikt vadda mitt shlechti zeiya.
Gay un sawk em Jerobeam es dess is vass da Hah, da Gott funn Israel, sawkt: ‘Ich habb dich ufkohva aus di leit un habb dich en evvahshtah gmacht ivvah mei leit Israel.
Ich habb's kaynich-reich vekk grissa fumm Dawfit sei haus un's zu diah gevva. Avvah du voahsht nett vi mei gnecht da Dawfit, deah es mei gebodda kalda hott un miah nohch kfolkt hott mitt sei gans hatz. Un eah hott yusht sell gedu vass recht voah in mei awwa.
Du hosht may evil sach gedu es awl selli es glaybt henn eb du. Du hosht diah anri gettah gmacht, un gegossani gleichnisa gmacht. Du hosht mei zann ufkshtatt un hosht mich hinnich dich kshtohsa.
10 Fasell, zayl ich shreklich sach uf's haus fumm Jerobeam bringa. Ich zayl alli manskal abshneida fumm Jerobeam sei nohch-kummashaft in Israel, eb eah en gnecht is adda frei is. Ich zayl lohs vadda fumm Jerobeam sei family vi ma misht ufbrend biss nix may ivvahrich is.
11 Selli es zumm Jerobeam heahra un shtauva in di shtatt zayla kfressa sei bei di hund, un selli es in di feldah shtauva zayla kfressa sei bei di fekkel im himmel. Da Hah hott kshvetzt!’
12 Un veyyich diah, gay viddah haym. Vann dei foos moll in di shtatt drett, dann zayld da boo shtauva.
13 Gans Israel zayld heila fa een un zayld een fagrawva. Eah is da aynsisht funn Jerobeam sei nohch-kummashaft es fagrawva sei zayld, veil eah da aynsisht fumm Jerobeam sei haus is es da Hah da Gott funn Israel, ennich ebbes goodes kfunna hott drinn.
14 Da Hah zayld sich selvaht en kaynich ufshtella ivvah Israel. Aynah es di family fumm Jerobeam abshneida zayld deah dawk, un funn nau on.
15 Da Hah zayld Israel shlauwa so vi en shtengel kshiddeld is im vassah. Eah zayld Israel ausvatzla aus demm goot land es eah iahra foah-feddah gevva hott. Eah zayld si ausnannah shtroiya uf di annah seit fumm Revvah, veil si em Hah sei zann ufkshtatt henn bei Ashera-poshta macha.
16 Un eah zayld Israel ufgevva deich di sinda es da Jerobeam gedu hott, un es aw gmacht es Israel si gedu hott.”
17 No is em Jerobeam sei fraw ufkshtanna, is naus un noch Thirza ganga. Un vi see ivvah di shvell fumm doah gedredda is, is da boo kshtauva.
18 Si henn een fagrawva un gans Israel hott keild ivvah een, grawt vi da Hah ksawt katt hott deich sei brofayt da Ahia.
19 Di ivvahricha sacha im Jerobeam sei kaynich-reich, vi eah greek gmacht hott un vi eah groold hott, sinn ufkshrivva im buch es es shreives funn di kaynicha funn Israel drinn hott.
20 Di zeit es eah uf em kaynich-shtool voah, voah zvay un zvansich yoah. No hott eah kshlohfa mitt sei foah-feddah, un sei boo da Nadab is kaynich vadda in seim blatz.
Da Rehabeam, Da Kaynich In Juda
21 Da Rehabeam, em Solomon sei boo, voah kaynich in Juda. Eah voah ayna fatzich yoah ald vo eah kaynich is vadda, un eah voah kaynich fa sivvatzay yoah in Jerusalem. Dess voah di shtatt es da Hah gnumma hott aus awl di shtamma funn Israel fa sei Nohma nei du. Em Rehabeam sei maemm iahra nohma voah Naema; see voah en Ammoniddah.
22 Un Juda hott evil gedu im Hah sei awwa. Si henn may gedu fa em Hah sei zann ufshtadda es awl iahra foah-feddah gedu henn bei di sinda es si gedu henn.
23 Si henn sich bletz ufkokt in di hohcha-bletz mitt shtaynichi gleichnisa un Ashera-poshta uf alli hohchah hivvel un unnich alli greenah bohm.
24 Es voahra aw tempel-huahra im land; di leit henn awl di grausami sacha gedu es di heida gedu henn, dee es da Hah ausgedrivva hott fannich di Kinnah-Israel.
25 Im fimfda yoah fumm Kaynich Rehabeam sei reich, is da Sisak, da kaynich funn Egypta ruff kumma geyyich Jerusalem fa greek macha.
26 Eah hott's keshtlich sach aus em tempel fumm Hah fatt gedrawwa, un aw keshtlich sach aus em kaynich-haus. Eah hott alles gnumma, even di goldicha shields es da Solomon gmacht katt hott.
27 So hott da Kaynich Rehabeam bronze shields macha glost in iahra blatz, un hott si gevva zu di evvahshta greeks-gnechta es di doahra zumm kaynich-haus keet henn.
28 Alli-mohl es da kaynich im Hah sei tempel ganga is, henn dee greeks-gnechta di shields gedrawwa, un henn si no shpaydah viddah zrikk in di kaynich-haus shtubb gedu.
29 Vass may is zu sawwa veyyich em Rehabeam sei reich, un alles es eah gedu hott; sinn dee sacha nett ufkshrivva im buch fumm shreives funn di kaynicha funn Israel?
30 Es voah greek zvishich em Rehabeam un em Jerobeam iahra layva lang.
31 Da Rehabeam hott kshlohfa mitt sei foah-feddah un voah fagrawva mitt eena in di shtatt fumm Dawfit. Sei maemm iahra nohma voah Naema un see voah en Ammoniddah. Sei boo da Abia is no kaynich vadda in seim blatz.