4
1 Diguebbʉ ya, cʉ fariseo bi dyødejʉ car jña̱, ya xi mbá ndo hñɛdi cʉ cja̱hni, mbá cuatijʉ car Jesús, cja̱ nuca̱, mí xitzi. Guegue car Jesús, cja̱ co car Juan már bbʉh pʉ jar estado Judea, hnanguadi car da̱tje Jordán. Más már ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ mí tɛn car Jesús ni ndra ngue cʉ mí tɛn car Juan.
2 Jí̱ mí gue car Jesús mí xix cʉ cja̱hni. Guegue quí möxte cʉ mí yojmi, mí xitzi. Cja̱ bi tsjih cʉ fariseo te mí ncja.
3 Nu car Jesús, bbʉ mí dyøde, ya xquí tsjih cʉ fariseo ter bɛh ca̱ már pɛ guegue, nubbʉ, bi wem pʉ jar estado Judea, pe gá ma nʉ jar estado Galilea. Má yojmi quí amigo cʉ mí föxjʉ.
4 Mí nesta di tjoh pʉ jar jöy Samaria pa di zøti pʉ Galilea.
5 Bi zøtijʉ hnar tzi jñini ca mí tsjifi Sicar. Car tzi jñini‑ca̱ már nzøtihui ca hna pɛdazo ʉr jöy ca múr mɛjtijma̱ja̱ ca ndor José. Ca ndor Jacobo, cár ta car José, xquí zoquibi car pedazo‑ca̱ gá herencia.
6 Pʉ jár nttza̱ni car jñini Sicar mí bbʉh hnar ttöti. Mí tsjifi ʉ́r ttöti ca ndor Jacobo. Bi zøti pʉ car Jesús, ya xi mí ju̱xadi. Ya xcuí bo ʉ́r cuɛ pʉ jar hñu̱, cja̱ bi mi̱h pʉ hnanguadi car ttöti.
7 Diguebbʉ ya, bú e̱h hnar bbɛjña̱, múr mi̱ngu̱ pʉ, hne̱ bi gʉxi deje. Car Jesús bi xifi, i̱na̱:
―Ddajqui tzʉ ʉr deje, gu tzi.―
8 Már ddatjsɛ car Jesús, como ya xquí ma nʉ jár centro car jñi̱ni quí möxte cʉ mbá yojmi. Xquí möjmʉ du töjmʉ te di zijʉ.
9 Car bbɛjña̱ ʉ́m Samaria bi da̱j ya bbʉ, i̱na̱:
―¿Dyoca̱ guí öjqui deje pa gui tzi, siendo gúr judioguɛ? Nuguigö, dúr mi̱ngu̱ hua Samaria.―
Car bbɛjña̱ bi ma̱n nʉr palabra‑nʉ porque cʉ judio jí̱ mí johui cʉ́m Samaria, cja̱ jí̱ mí ntzixihui.
10 Pé bi da̱h car Jesús, bi hñi̱mbi:
―Bbʉ gri pa̱di toguigö hne̱ ja i ncja car nzajqui ca rí hñe̱h ca Ocja̱, nubbʉ, nuquiguɛ güi dyöjqui deje pa güi tzi. Car deje ca gua ddahquigö, i úngui nzajqui cʉ to i tzi.―
11 Nubbʉ, pé bi ma̱n car bbɛjña̱:
―Nuquɛ, tada, jin te guá tu̱ pa grí cjʉx car deje, cja̱ rá ndo je̱ nʉr ttöti. ¿Jabʉ güi tu̱ car deje güi ddajqui, car deje guí ma̱nguɛ da ddajqui cam nzajqui?
12 Casʉ, ¿más guí mandadoguɛ ni ndra ngue ca ndom tajʉ, car Jacobo? Guegue mí tzi nʉr deje‑nʉ́, guejti quí ba̱jtzi cja̱ co quí zu̱we̱ mí tzijʉ, cja̱ bi zoguije na̱r ttöti‑ná̱.―
13 Pé bi da̱h car Jesús, bi xifi:
―Na̱r deje i po na̱r ttöti, bbʉ to da zi, pé xta yojpi xta du̱tjetjo.
14 Nu car deje dí xihqui, ca to da zi, ya jim pé da yojpi da du̱tje. Como car deje dí un yʉ cja̱hni, da ncja ngu̱ hnar pøtje ca jin gui xö. Segue ba pøh car deje pʉ mbo ʉ́r tzi mʉy car cja̱hni, i un car nzajqui ca jin da tjegue.―
15 Diguebbʉ ya, bi ma̱n car bbɛjña̱:
―Nuquɛ, tada, ddajqui tzʉ car deje ca guí ma̱nguɛ, pa ya jin gu tu̱tje, cja̱ ya jin da nesta gu e̱cua, hne̱ gu cjʉxi deje.―
16 Car Jesús bi xih, bbʉ:
―Ma bú mahti quer da̱me, cja̱ gu e̱jmi hua.―
17 Bi da̱h car bbɛjña̱, bbʉ:
―Jin te dí hñi̱jcö da̱me.―
Nu car Jesús bi hñi̱mbi:
―Rá zö nʉ xcú ma̱. Jin te guí pɛhtzi da̱me.
18 Porque xcú yojmi cʉtta quir da̱me, cja̱ nu ca guí bbʉbi ya, guejti‑ca̱ jí̱ ir da̱me. Cierto nʉ xcú xijqui.―
19 Diguebbʉ ya pé bi ma̱n car bbɛjña̱:
―Nuquɛ, tada, dí i̱ngö gúr vinador. Göhtjo guí pa̱di.
20 Cʉ ndom titaje, mí pøxi nʉ jar ttøø‑nʉ, mbí nda̱nejʉ ca Ocja̱ nʉ bí cjanʉ. Nuquiguɛjʉ, guí judiojʉ, guí ma̱jmʉ, bbʉ to i ne da nzoh ca Ocja̱, da ma pʉ jar jñini Jerusalén. Xiquiguɛ, ¿te guí xijquije? ¿Tema lugar i ne ca Ocja̱ pa gu nzojmʉ?―
21 Bi da̱h car Jesús, bbʉ:
―Dyøjma̱ja̱ nʉ gu xihqui, ya xta zøh car pa bbʉ gui ma gui nzojmʉ car Tzi Ta ji̱tzi sin que gui pøxijʉ nʉ jar ttøø‑nʉ nim pa gui möjmʉ pʉ Jerusalén.
22 Nuquiguɛjʉ, guí mi̱ngu̱jʉ Samaria, jin guí pa̱dijʉ ter fɛh ca̱ guí nda̱nejʉ. Nugöje, dí judioje, dí pa̱dije toca̱ dí nda̱neje. I ma̱m pʉ jar Escritura, dur judio ca hnar hñøjø ca da gʉhtzibi ca rá nttzo ca xí dyøti yʉ cja̱hni hua jar mundo.
23 Ya xpa e̱h car pa, cja̱ mero ya xí nzøjø, ya xqui bbʉh cʉ cja̱hni cʉ i nzojmʉ ca Ocja̱ ncja ngu̱ ga ne guegue. Nucʉ, i jonijʉ ca Ocja̱ göhtjo mbo ʉ́r tzi mʉyjʉ cja̱ i e̱me̱jʉ ca ncjua̱ni. Car tsjödi‑ca̱, i tzøh car Tzi Ta ji̱tzi.
24 ʉr Espíritu car Tzi Ta ji̱tzi. I bbʉy ncjá ʉr nda̱ji̱. Nu cʉ cja̱hni cʉ i ne da guatijʉ car Tzi Ta ji̱tzi, ni jabʉ i nesta da ma. I nesta da guatijʉ mbo ʉ́r tzi mʉyjʉ, guejtjo i nesta da ba̱dijʉ ja i ncja guegue.― Guejnʉ bi ma̱n car Jesús.
25 Diguebbʉ ya pé bi ma̱n car bbɛjña̱, i̱na̱:
―Ya xtú øjcö, xtu e̱h ca hnar cja̱hni ca xtrú hñi̱x ca Ocja̱ pa da mandadoguijʉ. Guegue da tsjifi car Mesías, guejtjo da tsjifi ʉr Cristo, hne̱je̱. Bbʉ xtu e̱h‑ca̱ da ujtiguijʉ göhtjo ja i ncja ca Ocja̱.―
26 Bi da̱j ya car Jesús,
―Guejquigö di ña̱hui dúr Cristo. Guejquigö xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa gu föx yʉ cja̱hni hua jar jöy.―
27 Diguebbʉ ya, pé bi zøh quí möxte car Jesús, bi cca̱htijʉ már ña̱hui car bbɛjña̱‑ca̱. Bi hño í mʉyjʉ, bbʉ, cja̱ mí ne di dyönijʉ: ¿“Ter bɛh ca̱ nguí ma̱jmi nʉr bbɛjña̱‑nʉ?” o “¿Te i joni‑nʉ?” Pe mí pɛhtzi ʉ́r tzöjʉ, cja̱ jin te gá xijmʉ.
28 Nu car bbɛjña̱ bi zoti pʉ cár xøni, bi ma gá ngoh pʉ jár centro car jñini, bú cöx cʉ cja̱hni ter bɛh ca̱ xquí ncja, bú xijmʉ:
29 ―Mö nttzɛdi, möjö gu má cca̱htijʉ hnar hñøjø xí xijqui göhtjo cʉ xtú øte. ¿Cja jin gui gue car Cristo ca dí tøhmijʉ?―
30 Diguebbʉ ya, bi dɛnijʉ car bbɛjña̱ cʉ cja̱hni, bi bønijʉ jar jñini, mír möjmʉ pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús.
31 Jim be mbá coh car bbɛjña̱, nu car Jesús már ña̱hui quí möxte. Guegue‑cʉ mí xijmʉ car Jesús, ya xi mír ntzöhui di zi. Mí i̱na̱jʉ:
―Nuquɛ, Maestro, tziguɛ ya.―
32 Nu car Jesús bi xih‑cʉ:
―I bbʉh ca dí tzigö macja̱ guí i̱na̱jʉ jin te dí pɛhtzi pa gu tzi.―
33 Diguebbʉ ya quí möxte bi hñöntsjɛjʉ, bi ma̱jmʉ:
―Ja̱di, ¿cja huá i bbʉh ca to xpá jña̱mpi te xí nzi‑nʉ?―
34 Nu car Jesús pé bi ma̱m bbʉ:
―Nugö, jin tza dí tu̱ntju̱ bbʉ dí pɛh car bbɛfi ca xí ddajqui cam Tzi Ta ji̱tzi. Ncjahmʉ dí ñi̱ña̱tjo bbʉ dí øti car bbɛfi‑ca̱, cja̱ i nesta gu cjuajti.
35 Nuquɛjʉ, pe ntoja guí ma̱jmʉ: “I bbɛjti go za̱na̱ pa da cja tsjattɛy.” Dyøjma̱jʉ na̱ dí xihquijʉ. Gui jiantijʉ ya yʉ jua̱ttɛy, ya xí ccaxti yʉ ttɛy. Guejya xta cja tsjattɛy ya.― Bbʉ már ma̱ndi nʉr palabra‑nʉ car Jesús, ya xi mbá cuati cʉ cja̱hni xcuí hñe̱h car jñini Sicar.
36 Cja̱ pé bi ma̱n car Jesús:
―Nuquɛjʉ, guí ncjajʉ ncja yʉ xattɛy, cja̱ da ttahqui quer tja̱ja̱jʉ. Gui ma gui cuajtijʉ yʉ cja̱hni yʉ i ne da dɛnguigö, pa jin da bbɛdi. Nubbʉ, gu mpöjmʉ, dí göhtjojʉ, ngu̱ na̱r monttɛy, ngu̱ yʉ xattɛy.
37 Ya xí nzʉh car jña̱ ca i jma̱: “Xí ponttɛy ca hnaa, cja̱ ca pe hnaa da xattɛy.”
38 Nugö dú cu̱hquijʉ hua pa güi xattɛyjʉ hua jabʉ jí̱ xquí pɛjmʉ. Pé dda cja̱hni xí mon car semilla, xí xij yʉ cja̱hni car tzi ddadyo jña̱. Cja̱ nuquɛjʉ, xí tocaquijʉ gui cuajtijʉ yʉ cja̱hni.―
39 Car jñi̱ni Sicar mí bbʉh pʉ jar jöy Samaria. Már ngu̱ cʉ́m Sicar bi hñeme car Jesús. Nucʉ́, mbá yojmʉ car bbɛjña̱ ca xquí xijmʉ, guegue xquí ntjɛhui hnar hñøjø ca mí pa̱di göhtjo cʉ xquí dyøti guegue, göhtjo cár vida.
40 Eso bú e̱h cʉ cja̱hni‑cʉ, mí mi̱ngu̱ Samaria, bi guatijʉ pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús, cja̱ bi dyöjpijʉ favor di hmʉpjʉ tzʉ, tengu̱ mpa. Cja̱ guegue bi døhmi yojpa pʉ, bi ujti cʉ cja̱hni.
41 Cja̱ bbʉ mí dyødejʉ cʉ palabra cʉ mí ma̱n car Jesús, bi ngu̱jqui cʉ cja̱hni cʉ bi hñemejʉ.
42 Cʉ cja̱hni cʉ bi hñeme, bi xijmʉ car bbɛjña̱ bbʉ:
―Nuya guejtigöje dí e̱me̱je nʉr Jesús, pe jin gui jøntsjɛ car palabra xcú xijquije. Nuya gue yʉ palabra xtú øjtsjɛje xcá ma̱n nʉr Jesús. Ya xtí pa̱dije, guegue nʉr Jesús da gʉzquijʉ ca rá nttzo ca dí tu̱jʉ, göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar mundo.―
Jesús sana al hijo de un empleado del gobierno
43 Car Jesús, bbʉ ya xquí døhmi cʉ yojpa pʉ Samaria, bi bøm pʉ gá ma jar estado Galilea. Mí yojmi quí möxte.
44 Bi má gá ngojti pʉ jár jöy guegue, pʉ jabʉ jin tza di dɛn yʉ cja̱hni. Como guejtsjɛ car Jesús bi ma̱: Jin da tti̱htzibi hnár jmandadero ca Ocja̱ pʉ jabʉ ʉr mi̱ngu̱.
45 Bbʉ ya xti zøti pʉ Capernaum, pʉ jar estado Galilea, cʉ mi̱ngu̱ pʉ bú e̱jmʉ bi da̱jmʉ car Jesús, mí ndo mpöjmʉ, como xcuí cca̱htijʉ cʉ milagro rá ngu̱ cʉ xcuí dyøti car Jesús pʉ jar jñini Jerusalén. Como guejti cʉ mi̱ngu̱ pʉ Galilea xquí möjmʉ pʉ jar mbaxcjua pʉ Jerusalén.
46 Diguebbʉ ya, car Jesús pé bi ma gá nzøti pʉ jar jñini Caná, pʉ jar estado Galilea. Ya xi mír cja yo vez mír zøti pʉ. Guehpʉ jar jñini Caná car Jesús xquí cjajpi car deje xquí cja ʉr vino. Nu pʉ jar jñini Capernaum mí bbʉh ca hnar hñøjø ca mí pɛjpi car rey, cja̱ mí jnin cár ttʉ.
47 Bi dyøh car hñøjø, ya xcuí goh pʉ Judea car Jesús, ya pé xquí zøh pʉ Galilea, cja̱ bi má pʉ jar jñini Caná, bú jon car Jesús. Bi ntjɛhui cja̱ bi dyöjpi favor di ma tzʉ pʉ́r ngu̱, du dyøtjebi cár ttʉ, como ya xi mír ma di du̱.
48 Nu car Jesús ya, bi xih car hñøjø:
―Nuquɛjʉ, guí ne gui cca̱htijʉ milagro, cja̱ bbʉ ji̱na̱, jin guí ne gui hñe̱me̱jʉ, ¿cja dí yobbe cár ttzɛdi ca Ocja̱?―
49 Nubbʉ, bi da̱h car hñøjø, bi hñi̱na̱:
―Nuquɛ, tada, gu mɛ tzʉ nttzɛdi, hnar favor. Ya xta du̱ cam ttʉ.―
50 Nu car Jesús bi xij ya:
―Maguɛ ya, ya xí zö quer ttʉ.―
Nubbʉ, car hñøjø bi hñeme nʉr palabra nʉ bi ma̱n car Jesús, cja̱ bi ma ʉ́r ngu̱.
51 Cja̱ bbʉ ya xti zøti pʉ́r ngu̱, bú pøh quí muzo car hñøjø, bi xijmʉ:
―Ya xí joh quer ttʉ.―
52 Diguebbʉ ya, bi dyön car hñøjø:
―¿Como tema hora xí mʉdi xí jogui?―
Cja̱ bi da̱h cʉ muzo, bi xijmʉ:
―Mande, mí zʉdi ngu̱ la una bbʉ mí nde, bi wen car pa.―
53 Nubbʉ, bi ba̱h car hñøjø‑ca̱, exque gue car hora ca xcuí ma̱n car Jesús: “Ya xí zö quer ttʉ,” mismo car hora‑ca̱ bi joh cár ba̱jtzi. Cja̱ bi hñeme car Jesús, guegue göhtjo co quí familia.
54 Ya xi mír cja yo vez ca mír dyøti milagro car Jesús. Nʉr milagro‑nʉ bi dyøti car Jesús bbʉ xcuí goh pʉ Judea, pé má tzøti pʉ Galilea.
Jesús sana al paralítico de Betesda