2
In monamictililuitl itich in altipetl Caná tlen poui Galilea
Oualiuiptic ocatca se monamictililuitl itich in altipetl Caná tlen poui itich in tlalmeh Galilea. Ompa ocatca nimaman in Jesús.
Jesús uan nitlasalohcauan noiuqui oquintlaluihqueh itich non monamictililuitl.
Itich nin iluitl otlan in vino, uan nimaman Jesús oquiluih:
—Acmo icpiah vino.
Jesús ocnanquilih:
—Siuatzintli, ¿tleca itnechoniluia neh? Ayamo ehco nohora.
Pero nimaman Jesús oquimiluih naquin otlaxixilohtoyah ica in vino:
—Ixconchiuacan nochi tlen yeh namechoniluis.
Ompa ocatcah chicuasen atecomeh de titl, campa ocanayah atl tlen ica omochipauayah quemeh in tlanauatil judío quinnauatia. Itich sehse ateconi oaquia quemeh se ciento litro atl.
Jesús oquintiquitih:
—Ixquimontetemitican ica atl in atecomeh.
Uan yehuan yec oquinpiauitihqueh.
Ihcuacon Jesús oquimiluih:
—Axan ixconquixtican siqui, uan ixconuiquilican nintlayacancau in tlaxilouanih.
Yehuan ohcon occhiuqueh.
Nintlayacancau in tlaxilouanih ocyecoh in atl tlen omocuip vino. Pero yeh amo ocmatia canih oualeuaya non vino. Sayeh in tlaxilouanih naquin ocquixtihqueh in atl itich in atecomeh, yehuan quemah ocmatiah. Ihcuacon nintlayacancau in tlaxilouanih oquinotz in novio
10 uan oquiluih:
—Nochi iluiuahqui achtoh icxiloua in vino non ocachi cuali, uan ihcuac in tlanotzalten simi yoconiqueh, ihcuacon quinmactia in vino non moluehtzin. Pero touatzin yehyeh hasta axan otconquixtih in tlen ocachi cuali vino.
11 Nin iluicacchiualistli tlen Jesús oquichiu ompa Caná tlen poui Galilea, yehua tlen achtoh iiluicacchiualis oquichiu, uan ompa ocnextih quen ueyihcatzintli, uan nitlasalohcauan otlaniltocaqueh inauac.
12 Satepan ihcuac yopanoc non iluitl, Jesús iuan nimaman, nicniuan uan nitlasalohcauan otimoqueh campa in altipetl Capernaúm, uan ompa omocauqueh quesqui tonalmeh.
Jesús quinquihquixtia tlen otlanamacayah itich in teopantli
(Mt. 21:12-13; Mr. 11:15-18; Lc. 19:45-46)
13 Yoehcotoya in pascuahiluitl den judíos, uan Jesús otlehcoc oyah Jerusalén.
14 Uan oquimahsito icah in teopantli naquin tlanamacah ica cuacuehqueh, ichcameh uan palomas. Uan noiuqui naquin icpatlah tomin ompa otolohtoyah.
15 Ihcuacon Jesús ocomixtlalih se micatl, uan ica oquinquihquixtih nochtin den teopantli, ica nochi imichcauan uan incuacuehuan. Ocxinih nintomin in tominpatlanih uan oquimixcuip ninmesas.
16 Oquimiluih naquin ocnamacatoyah palomas:
—Ixconquixtican nochi nin de nican, uan amo ixconchiuacan ichan noTahtzin se tianquisco.
17 Ihcuacon, nitlasalohcauan oquilnamiqueh nic ihcuiliutoc itich in Teotlahtolamatl: “Nonichaualis ipampa mochantzin queh se tlitl nechtlatia.”*
18 In tiquiuahqueh judíos octlahtlanihqueh:
—¿Tlen iluicacnescayotl ittechonnextilis tlen matechmatilti nic tlen otconchiu ualeua de Dios?
19 Jesús oquinnanquilih:
—Ixconxitinican nin teopantli, uan ipan yeyi tonal ocsipa insinquitzas.
20 Ihcuacon in tiquiuahqueh judíos oquiluihqueh:
—Ome poual uan chicuasen xiuitl ouehcauqueh icchiutoqueh nin teopantli. ¿Uan touatzin itconihtoua ipan yeyi tonal itconsinquitzas?
21 Pero ihcuac Jesús otlahtoh den teopantli, yeh otlahtohtoya de nitlalnacayo.
22 Ica non, ihcuac Jesús oyancuicayol itich miquilistli, nitlasalohcauan oquilnamiqueh nic ohcon yoquihtohca. Uan ocniltocaqueh in Teotlahtolamatl uan in tlahtol tlen yoquihtohca Jesús.
Jesús quinyolohixmati nochtin in tlacameh
23 Ihcuac Jesús ocatca Jerusalén itich in pascuahiluitl, miqueh ocniltocaqueh nitoocaatzin ihcuac oquimitayah in nescayomeh tlen Jesús oquinchiuaya.
24 Masqui ohcon, Jesús amo oquinniltoquilaya non, pues yec oquinyolohixmatia.
25 Amo omoniquia acah maquilui quenih amehqueh in tlalticpactlacameh, pues yeh cuali oquinyolohixmatia nochtin.
* 2:17 Sal. 69:9