18
Quimatatacatzojque huan quihuicaque Jesús
(Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Lc. 22:47-53)
1 Huan Jesús tlanqui momaijtohua ica iTata huan yajqui tohuaya tiimomachtijcahua hasta seyoc nali nopa atlajtli tlen itoca Cedrón campa eltoya se cuamili tlen olivo cuatini. Huan ticalajque nepa.
2 Huan Judas tlen quitemactilisquía Jesús nojquiya cuali quiixmatiyaya nopa olivo cuamili pampa Jesús huan tiimomachtijcahua miyac huelta timosentiliyayaj nepa.
3 Huan Judas ajsico quinyacanayaya se pamitl tlen seis cientos soldados. Nojquiya nopa tlayacanca totajtzitzi huan nopa fariseos quititlanque nopa policías tlen quimocuitlahuijque tiopamitl. Huan nochi quihualicayayaj tlahuili, huan tlicualelemectli huan machetes.
4 Pero Jesús ya quimatiyaya nochi tlen quipanosquía huan yeca yajqui quinnamiquito. Huan quinilhui:
―¿Ajqueya inquitemohuaj?
5 Huan inijuanti quiilhuijque:
―Tijtemohuaj Jesús tlen ehua altepetl Nazaret.
Huan quinilhui:
―Na niJesús.
Huan Judas tlen quitemactiliyaya Jesús ijcatoya ininhuaya.
6 Huan quema quinilhui: “Na niJesús”, motzinquixtijque nochi inijuanti huan ajquetzhuetzque.
7 Huajca sampa Jesús quinilhui:
―¿Ajqueya inquitemohuaj?
Huan sampa quiilhuijque:
―Tijtemohuaj Jesús tlen ehua Nazaret.
8 Huan Jesús quinilhui:
―Nimechilhui na niJesús. Huajca intla innechtemohuaj, xiquincahuaca ma yaca ni tlacame tlen itztoque nohuaya.
9 Quej ni tlamisquía tlen Jesús quiilhui iTata achtohuiya para ax quipolojtoya niyon se tlacatl tlen quimacatoya.
10 Huan Simón Pedro tlen quihuicayaya imachete, quiquixti huan quitzontequili inacas tlen inejmatl se tlacatl tlen quitocajtiyayaj Malco. Yajaya elqui itlatequipanojca nopa hueyi totajtzi.
11 Huajca Jesús quiilhui Pedro:
―Xijcalaqui momachete ipan icuetlaxo. Monequi nijselis nopa tlaijiyohuilistli tlen noTata nechmacatoc.
Jesús itztoya iixpa Anás
(Mt. 26:57-58; Mr. 14:53-54; Lc. 22:54)
12 Huajca nopa soldados, huan inintlayacanca huan israelita policías tlen tiopamitl quiitzquijque Jesús huan quiilpijque.
13 Huan achtohui quihuicaque hasta ichaj Anás tlen eliyaya imontat Caifás. Huan Caifás yancuic calactoya para elis hueyi totajtzi para nopa xihuitl.
14 Huan elqui Caifás tlen achtohuiya quinilhuijtoya israelitame para quinamiqui san setzi tlacatl miquisquía ininpampa nochi tlacame.
Pedro ax mocahuili intla quiixmati Jesús
(Mt. 26:69-70; Mr. 14:66-68; Lc. 22:55-57)
15 Huan Simón Pedro huan na tijtoquiliyayaj Jesús. Huan nechixmatiyaya nopa hueyi totajtzi, yeca nechcahuili ma nicalaqui icalixpa ihuaya Jesús.
16 Pero Pedro mocajqui calteno nechca cuapuerta. Huajca niyajqui nijcamahuito se ichpoca tlatequipanojquetl tlen quimocuitlahuiyaya cuapuerta. Huan quicahuili Pedro ma calaqui.
17 Huan nopa ichpocatl quiilhui Pedro:
―Ta nojquiya tiimomachtijca ne tlacatl. ¿Ax que?
Huan Pedro quinanquili:
―Na, axtle.
18 Huan moquetzayayaj nepa nopa tlatequipanohuani huan nopa policías. Huan tlipitztoyaj huan mototoniyayaj pampa tlaseseyayaya. Huan Pedro nojquiya itztoya ininhuaya.
Nopa hueyi totajtzi quitlajtlani Jesús
(Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Lc. 22:66-71)
19 Huan Anás tlen onquistoya queja hueyi totajtzi quitlajtlani Jesús tlaque inintoca nochi imomachtijcahua huan tlaque tlamachtiyaya.
20 Huan Jesús quinanquili:
―Nicamatiyaya tlamiyacapa ica nochi tlacame. Mojmostla nitlamachtiyaya ipan israelita tiopantini ipan campa hueli pilaltepetzitzi huan ipan nopa hueyi tiopamitl nica ipan Jerusalén campa mosentilíaj nochi israelitame. Ax tleno niquijtojtoc ixtacatzi.
21 ¿Para tlen tinechtlajtlanía tlaque nitlamachti? Xiquintlajtlanica tlen nechtlacaquilijque quema nitlamachti. Inijuanti quimatij tlaque niquinilhuijtoc.
22 Quema Jesús quiijto ya ni, se policía tlen israelita tiopamitl quiixtejtzonqui huan quiilhui:
―Ax cuali tijnanquilía ni hueyi totajtzi queja nopa.
23 Huan Jesús quinanquili:
―Intla niquijto tlen ax cuali, xijnexti tlaque ax cuali niquijto, huan intla niquijto tlen xitlahuac, ax quinamiqui tinechixtejtzonas.
24 Huajca Anás quititlanqui Jesús ilpitoc campa Caifás nopa hueyi totajtzi tlen yancuic calactoya.
Pedro sampa quiijto para ax quiixmati Jesús
(Mt. 26:71-75; Mr. 14:69-72; Lc. 22:58-62)
25 Huan Pedro ijcatoya nechca campa tlitl mototoniyaya huan quiilhuijque:
―Ta tiitztoc se imomachtijca nojquiya.
Huan Pedro ax monexti, quiijto:
―Na, axtle.
26 Huan itztoya nepa se itlatequipanojca nopa hueyi israelita totajtzi huan nopa tlatequipanojquetl eliyaya iteixmatca nopa tlacatl tlen Pedro quitzontequilijtoya inacas. Huajca yajaya quiilhui Pedro:
―Nimitzitac yehuaja ipan nopa olivo cuamili ihuaya Jesús. ¿Ax que?
27 Huan Pedro sampayanoc ax monexti, huan nima tzajtzic se cuapelech.
Jesús iixpa Pilato
(Mt. 27:1-2, 11-14; Mr. 15:1-5; Lc. 23:1-5)
28 Huan quema tlanestihualayaya quisque ichaj Caifás huan quihuicaque Jesús hasta campa hueyi tequicali campa mocahua Gobernador Pilato. Pero nopa israelitame tlen quiteilhuiyayaj Jesús ax calajque ichaj Pilato. Pampa toisraelita tlanahuatil ax techcahuilía tiisraelitame ma ticalaquica ichaj se tlen ax israelita. Huan intla se calaquisquía, ayoc eli tlapajpactic iixpa Toteco huan ax huelis quicuas nopa tlacualistli ipan Pascua Ilhuitl.
29 Huan Pilato quisqui calteno huan quintlajtlani:
―¿Ica tlaque inquiteilhuíaj ni tlacatl?
30 Huan quinanquilijque:
―Intla yajaya ax elisquía se tlaixpanoquetl, ax timitzhualiquilijtosquíaj.
31 Huan Pilato quinilhui:
―Xijhuicaca imojuanti huan xijtlajtolsencahuaca queja quiijtohuaj imotlanahuatilhua tlen inquitoquilíaj.
Huan nopa tlayacanca israelitame quinanquilijque:
―Ax tijpiyaj tequihuejcayotl para tijcuamapeloltise se tlacatl, pero ta, quena.
32 Huajca ica ni tlajtoli elqui melahuac tlen Jesús quiijtojtoya quema quiijto para tlacame quitlejcoltisquíaj ipan cuamapeli huan quimictisquíaj.
33 Huan Pilato sampa calajqui ichaj huan quinotzqui Jesús huan quitlajtlani:
―¿Ta tiinintlanahuatijca israelitame?
34 Huan Jesús quinanquili:
―¿Tijmachilía niinintlanahuatijca o tinechtlajtlanía ya ni pampa sequinoc mitzilhuijtoque para nitlanahuatijquetl?
35 Huan Pilato quiilhui Jesús:
―Tijmati na ax niisraelita. Elque moisraelita tlacajhua tlen san se imoeso huan imotlayacanca totajtzitzi tlen mitztemactilicoj nomaco. ¿Para tlen? ¿Tlaque tijchijtoc?
36 Huajca Jesús quinanquili:
―Notlanahuatilis campa na nitlanahuatía ax mocahua ipan ni tlaltepactli. Intla niitztosquía nitlanahuatijquetl nica, notlacajhua ipan notlanahuatilis tlatehuijtosquíaj para ma ax nechtemactilijtosquíaj ica ni israelita tlayacanani. Pero ax nitlanahuatía nica.
37 Huan Pilato quiilhui:
―¿Huajca melahuac titlanahuatijquetl?
Huan Jesús quiilhui:
―Quena, nitlanahuatijquetl. Yeca nitlacatqui ipan ni tlaltepactli. Nihualajqui nica para nitlamachtis tlen melahuac huan nochi tlen quinequij quimatise tlen melahuac nechtlacaquilíaj.
38 Huan Pilato quiilhui:
―¿Tlaque eltoc melahuac?
Quitemactilijque Jesús para ma quicuamapeloltica
(Mt. 27:15-31; Mr. 15:6-20; Lc. 23:13-25)
Huan quema Pilato quiijto ya ni, yajqui calteno campa nopa miyaqui israelitame itztoyaj huan quinilhui:
―Niyon se itlajtlacol ax nijpantilía.
39 Pero inmomajtoquejya ica sesen xihuitl ipan ni Pascua Ilhuitl, innechtlajtlaníaj ma nijcahuili ma yohui ichaj se tlen tzactoc. Huajca, ¿inquinequij ma nimechmajcahuili imotlanahuatijca inisraelitame?
40 Huan inijuanti tlahuejchijque chicahuac:
―¡Axtle! ¡Ax tijnequij! Xitechmajcahuili Barrabás.
Huan nopa Barrabás eltoya se fiero tlaixpanoquetl.