7
Ch'anesabi jun tuul u yaj meyaj a soldado u men a Jesusu.
Pues te'i. Le'ec ti jobi ti t'an a Jesus eteloo' a cristianojo, joq'ui te'i. Bini ich caj Capernaum.* Que'en u noochiloo' a soldado te'i. Yan u yaj meyaj jun tuul, c'oja'an. Top c'abeet ti'i. Watac u quimil. Le'ec a soldado abe'e, u yubaj u pectzil a Jesusu. U tücaa'tajoo' a nucuch winic ti'i aj Israel ti'i ca' u püyü' a Jesusu. U c'ati ca' u c'aatoo' ti'i a Jesus ca' talac qui'cunbul u yaj meyaj. Le'ec ti c'ochoo' etel a Jesusu, u yadajoo' ti'i tulacaloo' u yool. —Qui' a waantic a soldado abe'e,— cu t'anoo' ti'i a Jesusu. —Qui' u yool a soldado abe' eteloo' ti wetcaal aj Israele. U betaj to'on a naj tuba walac ti much'tal ti c'ajes a Dioso,— cu t'anoo' ti'i a Jesusu.
Pues te'i. Bini a Jesus tu pachoo'. Le'ec ti chema' c'ochoc a Jesus tu yotoch a soldado abe'e, cümbi u menoo' ulaac' u yaj xa'num a soldadojo. Le'ec ala'oo'o, u amigo a soldadojo. Baala' a tücaa'boo' u yadü' ti'i a Jesusu: —“Noochil, ma' in mas tuc'sic a wool. Ma' chucul in yanil ti'i ca' talaquech ichil in wotoch,” cu t'an a soldadojo,— cu t'anoo' ti'i a Jesusu. —“Ma'ax u naj xan ca' xiquen ta wetel. Jadi' adü ca' qui'ac in waj meyaj, y bel u ca'a ti ch'anül,” cu t'an a soldadojo,— cu t'anoo' ti'i a Jesusu.* —“Yan ilic in noochil. Walac u tücaa'tiquen. Yanoo' ilic a soldado a walac in tücaa'tiqui. Walac in wadic ti'i a jun tuul ca' xi'ic, y walac u beel. Walac in wadic ti'i ulaac' ca' talac, y walac u talel. Walac in wadic ti'i in waj meyaj ca' u bete' a c'u'aca, y walac u betic abe'e,” cu t'an a soldadojo,— cu t'anoo' u amigo a soldado ti'i a Jesusu. Le'ec ti aalbi abe' ti'i a Jesusu, sa'ti u yool u men u t'an a soldado abe'e. U sutaj u bajil ti t'an eteloo' a cristiano a tücünacoo' tu pach. —Tan in wadic te'ex. Ca'ax boon tuul in wetcaal a que'enoo' u yool tin pacha, ma'ax tuba cuenta Israel in cüxtaj jun tuul ti wetcaal a top que'en u yool tin pach tu jajil jabix a soldado abe'e,— cu t'an a Jesus ti'ijoo' a cristianojo.* 10 Le'ec boon tuul a tücaa'boo' u men u noochil a soldadojo, u p'ütajoo' a Jesus ti bej. Usc'ajoo' tu yotoch a soldado abe' tucaye'il. U yilajoo' u yaj meyaj a soldado abe' te'i. Ch'ana'an tun.
Cuxquinbi u yal ix ma'icham u men a Jesusu.
11 Pues te'i. Bini a Jesus ti jun p'eel a caj Nain u c'aba'. Tücünacoo' u yaj cambal tu pach. Yanoo' ilic ti yaab a cristiano tu pach ala'aji. 12 Tanoo' to u c'ochol tu chi' a cot a que'en tu xoy a caj abe'e. Tan ilic u joc'sabül ich caj jun tuul a quimene. Le'ec u na' a quimene, ix ma'icham. Ma' yan ulaac' u yal. Jadi' a quimen abe'e. Yanoo' a cristiano a taloo' ich caj a tücünacoo' tu pach ix ma'icham abe'e. 13 Le'ec ca' u yilaj ix ma'icham a Noochtzili, otzil tu wich. —Ma' a woc'ol,— cu t'an a Jesus ti'iji.* 14 Naatz'i a Jesus tu tzeel a quimene. U tülaj u cuuchil tuba tan u c'oochbol. Wa'lajoo' aj mucsaja. —Tan in wadic tech, tz'ub. Liq'uen,— cu t'an a Jesus ti'i a quimen ch'ajomo. 15 Tinlaji a quimene. Caji ti t'an. Le'ec a Jesusu, u c'ubaj a ch'ajom ti'i u na'.* 16 Jac'oo' u yool tulacaloo'. Cajoo' u yadü' u qui'il a Dioso. —Chiclaji tiqui yaam jun tuul a top patal a walac u yadic u t'an a Dioso,— cu t'anoo'. —Ino'on aj Israelo'ono, ti'ijo'on Dios. U ch'a'aj ti wotzilil,— cu t'anoo' a que'enoo' te'iji.* 17 Tzicbalbi tulacal tuba cuenta Judea c'u' u betaj a Jesusu. Tzicbalbi ilic ca'ax tubajac ma' naach cuenta Judea.*
C'ochoo' etel a Jesus u yaj xa'num aj Juan aj tz'aj ocja'a.
18 Pues te'i. Le'ecoo' u yaj cambal aj Juan aj tz'aj ocja'a, u tzolajoo' ti'i c'u' a walac u betic a Jesusu.* 19 Le'ec aj Juana, u püyajoo' ca' tuul u yaj cambal. —Ca' xique'ex a c'aate ti'i a Jesus wa le'ec aj Sa'alil ala'i a tan ti paac'tiqui, wa yan ti paac'tic ulaac',— cu t'an aj Juan ti'i a ca' tuulu.* 20 Le'ec ti c'ochoo' a ca' tuul etel a Jesusu, u yadajoo' u t'an aj Juan ti'iji. —Le'ec aj Juan aj tz'aj ocja'a, u tücaa'tajo'on ta wetel. ¿Inchech wa aj Sa'alil a tan ti paac'tiqui, wa yan ti paac'tic ulaac'?— cu t'an a ca' tuul ti'i a Jesusu. 21 Ti'i ilic a hora abe' a Jesusu, u ch'anesajoo' ti yaab a c'oja'ana, ca'ax top yaj u c'oja'anil. U joc'sajoo' a c'ac'asba'al tu yooloo' a maca. U sasilcuntajoo' u wich a ch'oopo. 22 Le'ec ti jobi u betic abe' a Jesusu, u nuuctajoo' u yaj cambal aj Juana. —Ca' usc'aque'ex etel aj Juan a wade'ex ti'i c'u' a wilaje'ex y c'u' a wu'yaje'exe,— cu t'an. —Tanoo' u sasilcunbul u wich a ch'oopo. Le'ecoo' a ch'etec u yoco, tanoo' u ximbal tucaye'il. Tanoo' u ch'anesabül a tan u tu'ujtal u büq'uel u men u c'oja'anili. Tanoo' u jeebbel u xiquin a cooco. Tanoo' u ca' cuxtal a quimene. Tan u yaalbül u qui'il pectzil a Dios ti'ijoo' a otzili,— cu t'an a Jesus ti'ijoo' a ca' tuulu.* 23 —Qui' u yool mac a ma' siq'ui u yool tene,— cu t'an a Jesus ti'ijoo' a ca' tuulu.
24 Pues te'i. Le'ec ti usc'ajoo' tu pach u yaj xa'num aj Juana, caji a Jesus u tzicbalte aj Juan eteloo' a cristianojo. —¿C'u' a bine'ex a wila' ich p'atal lu'um? ¿Bine'ex wa a wila' a pocche' a tan u pecsabül u men ic'? Ma' bine'ex a wila' abe'e,— cu t'an a Jesusu.* 25 —¿C'u' a bine'ex a wila'? ¿Bine'ex wa a wila' a winic a top quich'pan u noc'o? Le'ecoo' a quich'pan u noc' a top qui' u cuxtaloo'o, que'enoo' ichil u yotoch a reye. Ma' ta wilique'exoo' ichil a p'atal lu'umi,— cu t'an a Jesus ti'ijoo' a cristianojo. 26 —¿C'u' a bine'ex a wila'? ¿Bine'ex wa a wila' jun tuul a tan u yadic u t'an a Dioso? Le'ec, bine'ex a wila' jun tuul a tan u yadic u t'an a Dioso. Tan in wadic te'ex. Le'ec aj Juan abe'e, mas nooch u wichil u meyaj tuwich boon tuul u yadajoo' u t'an a Dios uchi,— cu t'an a Jesusu. 27 —Bel in quin wadü' te'ex c'u' a tz'iiba'an yoc'ol ala'aji,— cu t'an a Jesusu. —“Inene, tan in tücaa'tic in waj xa'num ta taan. Bel u cu tojquinte a cristiano ti'i ca' u c'ümeechoo',” cu t'an a Dioso. Baalo' ti tz'iiba'an,— cu t'an a Jesusu.* 28 —Tan in wadic te'ex. Ma' yan a winic a yanaji yoc'olcab a mas nooch u wichil u meyaj tuwich aj Juan aj tz'aj ocja'a,— cu t'an a Jesusu. —C'u' betiqui, ca' yanacoo' a hermanojo, que'enoo' tu c'ü' a Dioso. Ca'ax ma' nooch u wichil u meyaj jun tuul a hermano tu yaamoo' u chucaan a hermanojo, mas nooch u wichil u meyaj xan tuwich aj Juana,— cu t'an a Jesusu. 29 —Le'ecoo' a ca'ax macac u yet'ocoo' aj mol taq'uin ti'i a gobiernojo, le'ec ca' u yubajoo' u pectzil aj Juana, u c'ümajoo' a ocja'a. Ti baalo'o, u ye'ajoo' ti toj a tan u betic a Dioso,— cu t'an a Jesusu.* 30 —C'u' betiqui, a fariseo u c'aba'oo' u na'ata, u yet'ocoo' u yaj ca'ansajil u ley aj Moisese, ma' u c'ümajoo' a ocja' etel aj Juana. Ti baalo'o, ma' u c'ümajoo' c'u' u c'ati u bete' a Dios eteloo'o,— cu t'an.* 31 —¿C'u' a qui' ca' in wadü' te'ex ti'i ca' chiclac te'ex biqui'iloo' u na'at a cristiano a cuxa'anoo' to aleebe? ¿C'u' aj etel jede'ecoo' in quetiqui?— cu t'an a Jesusu.* 32 —Ala'oo'o, jabix ca' muuch' a tz'ub a tina'anoo' chumuc caj. Jun muuch'u, tanoo' u t'an ti chich etel ulaac' a jun muuch'u. “Ti wuustaj a xool jabix ich baxül tz'ocolbeele. C'u' betiqui, ma' a c'atiintaje'exe. Ma' uche'ex a woc'ot. Uchi ti woc'ol jabix ich baxül quimili. Ma'ax ti baalo'o, ma' a c'atiintaje'ex xan. Ma' uche'ex a woc'ol,” cu t'anoo' a jun muuch'u,— cu t'an a Jesusu. 33 —Baalo' ilicoo' a cristiano aleebe. Le'ec ti caji ti meyaj aj Juan aj tz'aj ocja'a, ma' u jantaj a janala. Ma'ax u yuc'aj a vinojo. “Yan a c'ac'asba'al tu yool,” que'ex,— cu t'an a Jesusu.* 34 —Inene, yanajeen ti cristianojil. Walac in janal in wuc'ul,— cu t'an a Jesusu. —“Jac' ti'i a janala,” que'ex tin woc'ol. “Walac u caalül. Walac u yet'octicoo' aj mol taq'uin ti'i a gobierno u yet'ocoo' a mac a top yanoo' u sip'ili,” que'ex tin woc'ol,— cu t'an a Jesusu. 35 —C'u' betiqui, etel c'u' a tanoo' u betic a tanoo' u tz'ocsic a Dioso, chica'an ti toj u na'at a Dioso,— cu t'an a Jesusu.*
Tan u janal a Jesus ichil u yotoch jun tuul a fariseojo.
36 Pues te'i. Chiitbi a Jesus u men jun tuul a fariseo u c'aba' u na'at ca' xi'ic ti janal etel. Oqui a Jesus ichil u yotoch ala'aji. U cüxtaj u cuuch pach mesa.*
37 Pues te'i. Ichil a caj abe'e, jun tuul tu yaamoo' ix ch'up a walacoo' u cüjtal etel a ca'ax macaca, u yubaj ti que'en a Jesus pach mesa ichil u yotoch a fariseo u c'aba' u na'ata. U talesaj a tz'i' p'uul tuda'an ti boc. Betabi a p'uul abe' etel a tunich u c'aba' alabastro.* 38 C'ochi tu tojil u yoc tuba que'en a Jesusu. Tan u yoc'ol ix ch'up abe'e. Caji ti t'aaj u c'a' u wich yoc'ol u yoc a Jesusu. U chowaj etel u tzo'otzel. U yutzintaj u yoc a Jesusu. U tz'aj a boc tuwich u yoc.* 39 Le'ec mac u chiitaj a Jesus ti janala, fariseo u c'aba' u na'at. Le'ec ca' u yilaj c'u' a tan u betabül ti'i a Jesusu, caji u tucle: —Wa cuchi tu jajil walac u yadic u t'an a Dios a Jesusu, u na'taj cuchi mac ix ch'upil tan u tülic u yoc. Yaab u sip'il ix ch'up ado'o,— cu t'an a winic abe' tu bajili.* 40 —Simon, yan c'u' a yan in wadic tech,— cu t'an a Jesus ti'i u yumil a naja. —Adü ten, maestro,— cu t'an aj Simon ti'i a Jesusu. 41 —Jun tuul a winiqui, walac u tz'eec u taq'uin ti maanil. Ca' tuul a uchi u maan taq'uin etele. Jun tuulu, u maantaj quinientos dolar. Ulaac' a jun tuulu, u maantaj cincuenta dolar,— cu t'an a Jesus ich mucult'an ti'i a fariseojo.* 42 —Ma' pataloo' u bo'te u p'ax tu ca' tuulil. Le'ec a winiqui, u ch'a'ajoo' u yotzilil. U sijajoo' ti'i ti baalo'. ¿Mac tu yaam a ca' tuul aj maan taq'uin a bel u cu mas yacunte u yumil a taq'uin abe'e?— cu t'an a Jesus ti'i aj Simono.* 43 —Tin tuclic inene, le'ec a mas yaab u p'ax a sijibi ti'iji, le'ec a mas bel u cu yacunte a winiqui,— cu t'an aj Simono. —A nuuctajen ti toj,— cu t'an a Jesus ti'iji. 44 Le'ec a Jesusu, u sutaj u bajil u cha'antaj ix ch'upu. —Ila ix ch'up ada'a,— cu t'an a Jesus ti'i aj Simono. —Le'ec ti oqueen ichil a wotocho, ma' a tz'aj ten a ja' ti'i in p'o'ical in woc jabix ti suco'on ti bete'. C'u' betiqui, ix ch'up ada'a, u ch'ulaj in woc etel u c'a' u wich. U cho'aj in woc etel u tzo'otzel,— cu t'an a Jesus ti'i aj Simono.* 45 —Ma' a wutzintajen jabix ti suco'on ti bete'. C'u' betiqui, uchucal in wudel wa'ye'e, tan ti tan u yutzintic in woc ix ch'up ada'a,— cu t'an a Jesusu.* 46 —Ma' a tz'aj a boc tin poli. C'u' betic ix ch'upu, u tz'aj a boc a top co'oj u tool yoc'ol in woc,— cu t'an a Jesus ti'i aj Simono.* 47 —Tan in wadic tech. Etel a c'u' u betaj tene, chica'an ti top yaj u yubeen ix ch'upu. U men top yaj u yubeene, chica'an ilic ti sa'tesabi ti'i u sip'il ca'ax yaab. C'u' betiqui, mac a ma' yaab u sip'ili, ma' ilic yaj u yubi ti yaab mac a uchi u sa'tesaj sip'ili,— cu t'an a Jesusu.* 48 —Sa'tesabi a sip'il,— cu t'an a Jesus ti'i ix ch'upu.* 49 Le'ecoo' u chucaan aj sutil a que'enoo' chi' mesa etel a Jesusu, cajoo' u tucle c'u' u yadaj a Jesusu. —¿C'u' u wich a winic ada'a? Walac ilic u sa'tesaj sip'il,— cu t'anoo' tu bajil.* 50 —A tz'ocsaj ti patalen in sa'alteech, mentücü, sa'ala'anech. Jetz'a'anac a wool. Ca' xiquech,— cu t'an a Jesus ti'i ix ch'upu.*
* 7:1 Mt 8:5; Mt 27:54; Lc 23:47; Hch 10:1,2; Hch 22:26; Hch 23:17 * 7:7 Ex 15:16; Dt 32:39; 1 S 2:6; Sal 33:9; Sal 107:20; Mr 1:27; Lc 4:36; Lc 5:13 * 7:9 Sal 147:19; Mt 9:33; Ro 3:1,2; Ro 9:4 * 7:13 Lm 3:32; Jn 11:33,35; He 2:17; He 4:15 * 7:15 Lc 8:54; Jn 11:43; Hch 9:40; Ro 4:17 * 7:16 Lc 24:19; Jn 4:19; Jn 6:14; Jn 9:17 * 7:17 Lc 1:68; Lc 19:44 * 7:18 Mt 11:2 * 7:19 Ez 21:27; Ez 34:23,29; Dn 9:24-26; Mi 5:2; Hag 2:7; Zac 9:9; Mal 3:1-3 * 7:22 Mt 11:5; Is 29:18; Is 35:5; Is 42:6; Hch 26:18; Is 61:1; Sof 3:12; Lc 4:18; Stg 2:5 * 7:24 Mt 11:7 * 7:27 Is 40:3; Mal 3:1; Mal 4:5; Lc 1:16,17,76 * 7:29 Mt 3:5; Lc 3:12 * 7:30 Hch 20:27 * 7:31 Lm 2:13; Mt 11:16; Mr 4:30 * 7:33 Mt 3:4; Mr 1:6; Lc 1:15 * 7:35 Os 14:9; Mt 11:19; 1 Co 1:23,24 * 7:36 Mt 26:6; Mr 14:3; Jn 11:2 * 7:37 Lc 8:2; Jn 9:24 * 7:38 Zac 12:10; Ro 5:20; 1 Ti 1:15,16 * 7:39 Lc 15:2 * 7:41 Mt 18:28 * 7:42 Is 1:18; Is 43:25; Is 44:22 * 7:44 Gn 18:4; 1 Ti 5:10 * 7:45 1 Co 16:20; 2 Co 13:12 * 7:46 Sal 23:5; Ec 9:8; 1 Jn 2:20,27 * 7:47 1 Ti 1:14 * 7:48 Mt 9:2; Mr 2:5; Lc 5:20; Hch 13:38,39; Ro 4:6-8; Col 1:12-14 * 7:49 Is 53:3 * 7:50 Mt 9:22