15
Dait Inangun daw ono yang Madyaw para sang Kapagonawa natun
Na adon, kita na matigsun yang pagpangintoo aw di magdowa-dowa sang ininang ta, dait na pagsabaran natun yang mga yagadowa-dowa aw atabangan natun silan. Di dait na dumdumun gaid natun yang sarili ta. Awgaid dait na dumdumun oman natun daw ono yang madyaw para sang lomon ta antak magkatigsun yang pagpangintoo nan. Kay maskin yang Almasi wa magadumdum sang sarili nan na kadyawan. Kay aon yamakasorat sang Kitab makapantag kanan, laong nan, “Ya Tohan, ako yang syasakitan ng paginsolto ng mga otaw kanmo.”* Yang kariko ng yamakasorat sang Kitab sangaon yamasorat sang pagindo kanatun. Agaw, sabap sang yamakasorat sang Kitab akaonan kita ng katigsun aw matigam kita magsabar sang mga kasikotan kay antak di mawaa yang kanatun kasigorowan na aon amadawat natun na kadyawan adto sang sorga.
Na, pangayoon ko sang Tohan na yan yang pyagasikunan ng pagsabar aw katigsun na atabangan nan kamo antak magkasambok yang dumduman mayo sobay sang opamaan na yatag kamayo ni Isa Almasi. Pangayoon ko yani antak magkasambok oman yang pangatayan mayo sang pagpoji sang Tohan na Ama ni Isa Almasi na kanatun Tagallang.
Yahodi aw dili ng Yahodi Magapoji sang Tohan
Agaw, pagdinawatay kamo na maglomon sang pagpangintoo magonawa sang pagdawat kamayo ng Almasi antak mapoji yang Tohan. Dumduma mayo na yakani yang Almasi antak tabangan nan yang mga Yahodi antak makita nilan na kasarigan yang Tohan. Kay sabap sang Almasi yamatoman yang pyapasad ng Tohan sang mga kaompowan nilan. Aw yakani oman yan antak pojiun ng mga dili ng Yahodi yang Tohan sabap sang looy nan kanilan. Magonawa yan sang yamakasorat sang Kitab na yagalaong,
“Agaw, opojiun ta kaw adto sang mga dili ng Yahodi.
Aw magakanta ako sang pagpoji kanmo.”
10 Aon oman yamakasorat na yagalaong,
“Kamo na dili ng Yahodi, pagkasowat kamo upud sang mga otaw na pipili ng Tohan na sakop nan.”
11 Aw aon oman yamakasorat na yagalaong,
“Pojia mayo yang Tohan, yang kariko mayo na dili ng Yahodi!
Yang kariko ng kabangsa-bangsaan, pojia mayo yang Tohan!Ӥ
12 Aon oman syosorat ni Nabi Isayas na yagalaong,
“Aon amaotaw na sambok na topo ni Isai.
Yan yang atagan ng Tohan ng kapatot ng pagdato sang kariko ng mga otaw na dili ng Yahodi.
Aw masarig silan kanan.”*
13 Na adon, yang Tohan yang pyagasikunan ng kanatun kasigorowan na aon amadawat natun na kadyawan. Pangayoon ko kanan na atagan nan kamo ng kasowat aw kalinaw sabap sang pagsarig mayo kanan antak abay pa magkatigsun yang kasigorowan mayo sabap sang kabarakat ng Nyawa ng Tohan.
Yang Gawbuk na Yatag ng Tohan kang Paulus
14 Mga kalomonan ko, sang way dowa-dowa yamakasigoro ako na madyaw yang ininang mayo. Yamakasigoro oman ako na dakowa yang katigam mayo makapantag sang Tohan aw matigam kamo magtinowadaay. 15 Awgaid maskin maynan, pranka yang pyagalaong ko kamayo makapantag sang pipila na mga butang antak di mayo karingawan. Ininang ko yani kay sabap sang looy ng Tohan yatagan ako ng kapatot ng pagkasahabat. 16 Syosogo nan ako antak maggawbuk para kang Isa Almasi adto sang mga dili ng Yahodi. Main da ako ng imam kay yagapayapat ako ng Madyaw na Gogodanun na yagasikun sang Tohan antak madaa ko yang mga dili ng Yahodi adto sang Tohan na magonawa ng pasampay na akasowatan nan. Aw tarimaun nan silan kay pyagalain silan ng Sotti na Nyawa antak mangagad kanan.
17 Agaw, sabap sang pagkasambok ko kang Isa Almasi makapasibantog ako sang kanak gawbuk para sang Tohan. 18 Awgaid way tuna na ikapasibantog ko yatabiya yang ininang ng Almasi pinaagi kanak kay yamadaa ko yang mga dili ng Yahodi sang pagpangintoo sang Tohan sabap sang pagindo aw mga ininang ko, 19 aw sabap sang mga tanda aw katingaan na yamainang ko sabap sang kabarakat ng Tohan. Agaw, sang kariko ng mga banwa sikun sang Awrosalam sampay da sang banwa ng Ilirikom pyapayapat ko yang Madyaw na Gogodanun makapantag sang Almasi. 20 Aw sikun pa sang pirmiro yani yang karim ko na apayapat ko yang Madyaw na Gogodanun sang mga otaw na wa pa makadungug ng makapantag sang Almasi. Kay di ko karim magpayapat sang mga banwa na kyakadtowan da ng kadaigan. 21 Yaning ininang ko yosobay sang yamakasorat sang Kitab na yagalaong,
“Yang mga otaw na wa pa paglaonga ng makapantag kanan, amakakilaa da kanan.
Aw yang mga otaw na wa pa makadungug ng makapantag kanan, amakasabot da.”
Yagadumdum si Paulus Komadto sang Banwa ng Roma
22 Na, sabap sagaw sining gawbuk ko na madaig yang mga banwa na kyakadtowan ko, wa pa ako makakaon kamayo. 23 Awgaid adon, sabap ng yatapos da ko yang kanak gawbuk disining mga banwa aw sabap ng dogay da ko karim magbisita kamayo na mga pilangka toig da, magakita da gao kita. 24 Agaw, maynini yang dumduman ko. Pagkadto ko sa Ispanya, amapit mona ako ansan kamayo. Aw pagkatapos ko magkasowat sang pagupud ko kamayo maskin dili ng madogay, magapanaos da ako adto sa Ispanya aw basin katabangan mayo ako sang panaw ko. 25 Awgaid adon, makadto mona ako sang Awrosalam kay atud ko yang tabang sang mga sakop ng Tohan disidto. 26 Kay yang mga jamaa sang Makidoniya aw Akaya yagaatag ng sidoka sikun sang kaiklas nilan para sang mga sakop ng Tohan adto sang Awrosalam na miskinan.§ 27 Bunna sa yan na iklas yang pagsidoka nilan, aw dait gaid na matabang silan sang mga Almasihin na Yahodi kay maynang aon otang nilan sang mga Yahodi. Kay yang mga dili ng Yahodi yamakasawit sang kadyawan na pyapasad ng Tohan sang mga Yahodi. Agaw, dait oman na yang mga Yahodi amakasawit sang kadyawan ng mga dili ng Yahodi na magonawa ng tabang nilan. 28 Na, kong matapos da ko yani na gawbuk aw matag da ko kanilan yang tabang na pyapadaa kanak, amapit da ako ansan kamayo pagpasingadto ko sa Ispanya. 29 Aw pagdatung ko ansan kamayo, yamatigam ako na aon dakowa na kadyawan na amadawat natun-mayo sikun sang Almasi.
30 Mga kalomonan ko, aon angyo ko kamayo. Sabap kang Isa Almasi na kanatun Tagallang aw sabap sang looy na yatag kanatun ng Nyawa ng Tohan, pangayoon ko kamayo na tabangan mayo ako pinaagi sang iklas na pagdowaa mayo para kanak. 31 Pangayowa mayo adto sang Tohan na way amainang kanak na maat nidtong mga otaw sa Yahodiya na wa apangintoo kang Isa Almasi.* Pangayowa oman mayo na amasowat yang mga sakop ng Tohan adto sang Awrosalam sang tabang na adaun ko kanilan. 32 Na, pagkatapos sinyan aw kong kahanda ng Tohan, madatung ako ansan kamayo na aon kasowat. Aw magakadyaw da yang ginawa ko sang pagupud ko kamayo. 33 Pangayoon ko sang Tohan na pyagasikunan ng kalinaw na abay nan kamo tabangan. Amin.
* 15:3 15:3 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Jabor 69:9. 15:9 15:9 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Jabor 18:49. 15:10 15:10 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Tawrat, Pangagama 32:43. § 15:11 15:11 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Jabor 117:1. * 15:12 15:12 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Tawrat, Nabi Isayas 11:10. 15:21 15:21 Yani yang yamakasorat sang Kitab Tawrat, Nabi Isayas 52:15. 15:26 15:26 Yang mga probinsya ng Makidoniya aw Akaya sakop ng bangsa na Grik. Yang kadaigan ng mga Almasihin disidto dili ng Yahodi. § 15:26 15:26 Yang makapantag sang pagsidoka ng mga jamaa mabatya sang 1 Korinto 16:1-4, 2 Korinto 8:1-2 aw 9:1-5. * 15:31 15:31 Yang syodad ng Awrosalam sakop ng probinsya ng Yahodiya. Aon mga Yahodi disidto na wa apangintoo sang Madyaw na Gogodanun na pyagaindo ni Paulus. Yosopak silan kang Paulus aw karim nilan yan patayun. Tanawa sang Kitab Injil, Gawbuk 20:22-23 aw 21:27-32.