10
Job Tell, God No Judge Da Right Way
An Job tell, “Bum me out,
Dat I gotta stay alive!
Az why I goin squawk some moa.
I goin talk, cuz inside, I feel all hamajang.
I goin tell God: ‘I like fo you no jus tell, I wen do wrong!
Tell me, how come you still poin finga me?!
You tink az good fo you, dat you put presha on me, o wat?!
You like mess me up, da guy you wen work hard fo make, o wat?!
An same time, how come you tink az good, all da plans da bad guys make?!
You see tings jalike us peopo see um, o wat?!
You see stuff jalike regula kine peopo see um, o wat?!
Yoa life stay short, jalike oua life, o wat?!
You no live mo year den one guy, o wat?!
Az why you gotta look fo wat I do wrong, o wat?!
An find out all da bad kine stuff I wen do?
You do dat, no matta you know dat I no mo da blame,
But no mo nobody can get me outa yoa powa!
 
“ ‘You wen make me wit yoa hands.
So now you goin turn aroun an wipe me out, o wat?!
No foget dat you wen make me
Jalike I da clay fo make one pot.
Now you goin change me
Fo come dirt one mo time, o wat?!
10 You wen pour me out jalike I milk,
An make me come solid jalike cheese.
11 Den you weave me togedda wit bones an tendons,
An cova me wit meat an skin.
12 You make um so I come alive,
An make um fo you stay tight wit me.
You da God dat make one plan
Fo take kea my spirit.
 
13 “ ‘All da tings I goin tell,
You let um stay secret inside you.
I know wat you wen tink:
14 If I do anyting dass wrong, you stay watch me,
An fo shua you goin punish me fo dat.
15 If I do anyting bad, pooa ting me!
Even if I do da right ting,
I still no can show face.
Cuz I get plenny shame
An stay all bum out.
16 If I ack proud, you go afta me jalike one lion.
Ova an ova, you show yoa awesome powa agains me.
17 You bring new peopo fo tell wat I wen do.
You come mo an mo huhu wit me.
Jalike you erytime sen new army guys fo fight me!
 
18 “ ‘So! How come you let me born?
Mo betta I wen mahke befo anybody see me.
19 Mo betta I neva live! But I live!
Mo betta I go strait from my muddah body to da grave!
20 Fo shua I goin mahke pretty soon now!
Turn away from me, fo let me stay good inside litto bit,
21 Befo I go da place wea I no can come back—
Da dark place wea get ony shadows.
22 Da place dat stay mo dark den da nite.
Black shadows, an eryting stay kapakahi.
Even da light stay real dark ova dea!’ ”