15
De Loss Sheep
Matthew 18:12-14
A heapa people come geda roun Jedus fa yeh wa e say. Dem wa geda tax come an dem oda Jew people dat de Jew dem ain neba mix op wid cause dey ain keep all de Jew Law. Dat mek de Pharisee dem an de Law teacha dem staat fa mek chaage say, “Dis man Jedus da mix op wid bad people, an e eben da nyam wid um!” So Jedus tell um one paable. E say, “Sposin a hundud sheep blongst ta one ob oona. Ef one ob dem sheep git loss, wa ya fa do? Sho nuff, ya gwine lef de ninety-nine wa safe een de fiel, an ya gwine saach fa de one wa loss til ya find um, ainty? Wen ya done find um, ya gwine be too glad, so ya gwine pit um cross ya shoulda. Wen ya git home, ya gwine hail ya fren dem an ya neighba dem, geda um roun an say, ‘A been loss one ob me sheep, an A saach fa um til now A done find um. Come, we gwine rejaice an mek merry!’ A da tell oona, same fashion, dem wa een heaben rejaice wensoneba eben jes one sinna change e way an do wa God wahn um fa do. Fa true, dey gwine rejaice fa dat one mo den fa ninety-nine oda res wa tink say dey ain haffa change dey way.
De Loss Money
“Same way, sposin a ooman hab ten piece ob silba money. Ef one ob dem git loss, wa e gwine do? Sho nuff e gwine light de lamp an sweep de house good fashion. E gwine saach ebryweh til e find um, ainty? Den, wen e done find um, e gwine hail e fren an neighba dem. E gwine tell um say, ‘A been hab ten piece ob silba money an A loss one. A saach fa um til now A done find um. Come, we gwine rejaice an mek merry!’ 10 A da tell oona fa true, jes like dey all rejaice wen dat ooman find e money, same fashion, God angel dem da rejaice tommuch wen eben jes one sinna change e sinful way an do wa God wahn um fa do.”
De Loss Son
11 Den Jedus tell um say, “One man been hab two son. 12 De nyounga son say, ‘Fada, mus gii me me share ob de propaty wa A spose fa hab.’ So de man wide op e propaty tween e two son dem. 13 Ain long atta dat, de nyounga son sell all e hab. E tek e money an e gone ta a place way off. E ron roun dey da lib loose life, an e shrow way all e money. 14 Atta e done spen all e hab, a dry drought come shru oba all dat place an de people ain hab nottin fa nyam. Hongry come ta dat son doorstep. E ain hab nottin. 15 So e gone fa wok fa a man een dat country, an de man sen um ta e fiel fa mind de pig dem. 16 E been so hongry dat e been wahn fa nyam de pig slop. Bot nobody ain gim nottin fa nyam. 17 Wen e come ta e sense, e say ta esef, ‘All dem wa wok fa me fada hab mo den nuff food fa nyam, an A yah da staab! 18 A gwine git op an go ta me fada an tell um say, “Fada, A done sin ginst God an ginst ya. 19 Cause ob wa A done, A ain fit fa ya fa call me ya son no mo. Ya mus treat me same like ya da treat ya wokman dem.” ’ 20 So de son git op, an e gone back ta e fada.
“E still been a long way off fom de house wen e fada shim. E fada been too saary fa um, an e ron quick, gone an hug an kiss um. 21 E son tell um, ‘Fada, A done sin ginst God an ginst ya. A ain fit fa ya fa call me ya son no mo.’ 22 Bot e fada tell e wokman dem say, ‘Mek hace an git de bes cloes fa me son fa weah. Pit a ring pon e finga, an pit shoe pon e foot. 23 Den, oona gwine go git de bes calf an kill um so we kin hab a feas an mek merry. 24 Cause dis son yah ob mine been dead, bot now e da lib gin. E been loss, bot we done find um.’ So dey staat fa hab a feas an mek merry.
25 “Same time, de man fusbon son been een de fiel. Wen e git close ta de house, e yeh music an de people da dance. 26 So e call one de wokman an aks um say, ‘Wa gwine on yah?’ 27 De wokman tell um say, ‘Ya broda done come home, an ya fada kill e bes calf an hab feas, cause e been git e son back. Ya broda been loss, bot now e home safe an soun.’ 28 De big broda been so mad til e ain wahn eben fa go eenside de house. So e fada gone out an beg um fa come een. 29 Bot e ansa e fada say, ‘See yah, all dese yeah A beena wok haad like a slabe fa ya, an A da pay ya mind all de time. Stillyet, ya ain neba gii me eben a leetle goat fa hab feas wid me fren dem. 30 Bot dis yah son, ya son wa waste all ya money an ron roun wid loose ooman, wen e come home, ya kill de bes calf fa um!’ 31 E fada tell um say, ‘Me son, ya dey yah wid me all de time, an all wa A got blongst ta ya. 32 Bot we right fa feas an mek merry, cause ya broda done been dead, an now e da lib gin. E been loss, bot we done find um.’ ”