16
La parole du SEIGNEUR fut adressée à Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha, en ces termes : « Parce que je t'ai élevé de la poussière et que je t'ai établi prince sur mon peuple Israël, et parce que tu as marché dans la voie de Jéroboam et que tu as fait pécher mon peuple Israël, pour me provoquer à la colère par leurs péchés, voici, je vais balayer complètement Baescha et sa maison ; et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath. Celui de la maison de Baescha qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront ; et celui qui mourra dans les champs, les oiseaux du ciel le mangeront. »
Le reste des actes de Baescha, ce qu'il a fait, et ses prouesses, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël ? Baescha s'endormit avec ses pères, et fut enterré à Thirtsa ; et Éla son fils régna à sa place.
De plus, la parole du SEIGNEUR fut adressée par l'intermédiaire du prophète Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha et contre sa maison, non seulement à cause de tout le mal qu'il avait fait aux yeux du SEIGNEUR, en le provoquant à la colère par l'œuvre de ses mains, pour avoir été semblable à la maison de Jéroboam, mais aussi parce qu'il l'avait frappée.
La vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baescha, commença à régner sur Israël à Thirtsa, et il régna deux ans. Son serviteur Zimri, chef de la moitié de ses chars, conspira contre lui. Or, il était à Thirtsa, en train de boire et de s'enivrer dans la maison d'Artsa, l'intendant du palais à Thirtsa ; 10 et Zimri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
11 Lorsqu'il commença à régner, dès qu'il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha. Il ne lui laissa pas un seul mâle* parmi ses parents ni parmi ses amis. 12 Ainsi Zimri détruisit toute la maison de Baescha, selon la parole que le SEIGNEUR avait prononcée contre Baescha par l'intermédiaire du prophète Jéhu, 13 à cause de tous les péchés de Baescha et des péchés d'Éla son fils, qu'ils avaient commis et par lesquels ils avaient fait pécher Israël, provoquant la colère du SEIGNEUR, le Dieu d'Israël, par leurs idoles de néant. 14 Le reste des actes d'Éla, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël ?
15 La vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Or le peuple était campé contre Guibbethon, qui appartenait aux Philistins. 16 Le peuple qui était campé entendit dire : « Zimri a conspiré, et il a même tué le roi. » C'est pourquoi, ce jour-là dans le camp, tout Israël fit roi sur Israël Omri, le chef de l'armée. 17 Omri monta de Guibbethon avec tout Israël, et ils assiégèrent Thirtsa. 18 Lorsque Zimri vit que la ville était prise, il se retira dans le donjon de la maison du roi, incendia sur lui la maison du roi, et mourut, 19 à cause des péchés qu'il avait commis en faisant ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR, en marchant dans la voie de Jéroboam, et pour le péché qu'il avait commis en faisant pécher Israël. 20 Le reste des actes de Zimri, et la conspiration qu'il a tramée, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël ?
21 Alors le peuple d'Israël se divisa en deux camps : la moitié du peuple suivit Thibni, fils de Guinath, pour le faire roi, et l'autre moitié suivit Omri. 22 Mais le peuple qui suivait Omri l'emporta sur le peuple qui suivait Thibni, fils de Guinath ; Thibni mourut donc, et Omri régna. 23 La trente et unième année d'Asa, roi de Juda, Omri commença à régner sur Israël pour douze ans. Il régna six ans à Thirtsa. 24 Il acheta la colline de Samarie à Schémer pour deux talents d'argent ; il bâtit sur la colline, et appela la ville qu'il avait bâtie du nom de Samarie, d'après le nom de Schémer, l'ancien propriétaire de la colline. 25 Omri fit ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR, et il agit plus mal que tous ceux qui l'avaient précédé. 26 Car il marcha dans toute la voie de Jéroboam, fils de Nebath, et dans les péchés par lesquels il avait fait pécher Israël, provoquant la colère du SEIGNEUR, le Dieu d'Israël, par leurs idoles de néant. 27 Le reste des actes qu'Omri a accomplis, et les prouesses qu'il a montrées, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël ? 28 Omri s'endormit avec ses pères, et fut enterré à Samarie ; et Achab son fils régna à sa place.
29 La trente-huitième année d'Asa, roi de Juda, Achab, fils d'Omri, commença à régner sur Israël. Achab, fils d'Omri, régna sur Israël à Samarie pendant vingt-deux ans. 30 Achab, fils d'Omri, fit ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR, plus que tous ceux qui l'avaient précédé. 31 Et comme si c'était peu pour lui de marcher dans les péchés de Jéroboam, fils de Nebath, il prit pour femme Jézabel, fille d'Ethbaal, roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui. 32 Il dressa un autel à Baal dans le temple de Baal, qu'il avait bâti à Samarie. 33 Achab fabriqua aussi le poteau d'Astarté ; et Achab fit encore plus pour provoquer la colère du SEIGNEUR, le Dieu d'Israël, que tous les rois d'Israël qui l'avaient précédé. 34 De son temps, Hiel de Béthel rebâtit Jéricho. Il en posa les fondations au prix de la vie d'Abiram, son fils aîné, et il en dressa les portes au prix de la vie de Segub, son plus jeune fils, selon la parole que le SEIGNEUR avait prononcée par l'intermédiaire de Josué, fils de Nun.
* 16:11 ou, homme 16:24 Un talent vaut environ 30 kilogrammes.