PRÉAMBULE. [I, 1 — 10.]
1
Adresse et salutation (1-5). Exorde : Vifs reproches à cause de leur inconstance (6-10).
Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par l’intermédiaire dun homme, mais par Jésus-Christ et Dieu le Père, qui la ressuscité dentre les morts,* ainsi que tous les frères qui sont avec moi, aux Églises de Galatie ; à tous grâce et paix de la part de Dieu le Père et de notre Seigneur Jésus-Christ, qui sest donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher à la corruption du siècle présent, selon la volonté de notre Dieu et Père, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Je métonne que si vite vous vous laissiez détourner de celui qui vous a appelés en la grâce de Jésus-Christ, pour passer à un autre Évangile :§ non certes quil y en ait un autre ; seulement il y a des gens qui vous troublent et qui veulent changer lÉvangile du Christ. Mais quand nous-mêmes, quand un ange venu du ciel vous annoncerait un autre Évangile que celui que nous vous avons annoncé, quil soit anathème ! Nous lavons dit précédemment, et je le répète à cette heure, si quelqu’un vous annonce un autre Évangile que celui que vous avez reçu, quil soit anathème ! 10 En ce moment, est-ce la faveur des hommes, ou celle de Dieu que je recherche ? Mon dessein est-il de complaire aux hommes ? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur du Christ.
PREMIÈRE PARTIE. [I, 11 — II, 21.] APOLOGIE DE SON APOSTOLAT ET DE SA DOCTRINE.
Chap. i, 11 — ii, 21. — Origine de son Évangile (11-12). Ni avant ni après sa conversion aucun homme ne le lui a enseigné (13-24). Sa doctrine est conforme à celle des autres Apôtres : elle a été approuvée dans une conférence avec eux à Jérusalem (ii, 1-10) ; il n’a pas craint de reprendre Pierre lui-même (11-14) et d’enseigner en sa présence l’abrogation des observances rituelles (15-21).
11 Je vous le déclare, en effet, frères, lÉvangile que jai prêché nest pas de lhomme ; 12 car ce nest pas dun homme que je l’ai reçu ni appris, mais par une révélation de Jésus-Christ. 13 Vous avez, en effet, entendu parler de ma conduite, quand jétais dans le judaïsme ; comment je persécutais à outrance et ravageais lÉglise de Dieu, 14 et comment je surpassais dans le judaïsme beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant à l’excès partisan jaloux des traditions de mes pères. 15 Mais, lorsquil plut à celui qui mavait mis à part dès le sein de ma mère, et qui ma appelé par sa grâce, 16 de révéler en moi son Fils, afin que je lannonce parmi les Gentils, sur-le-champ, sans consulter ni la chair ni le sang, 17 sans monter à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi, je partis pour l’Arabie ;* puis je revins encore à Damas. 18 Trois ans plus tard, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai quinze jours auprès de lui. 19 Mais je ne vis aucun des autres Apôtres, si ce nest Jacques, le frère du Seigneur. 20 En tout ce que je vous écris , je l’atteste devant Dieu, je ne mens pas. 21 Jallai ensuite dans les contrées de la Syrie et de la Cilicie. 22 Or, jétais inconnu de visage aux Églises de Judée qui sont dans le Christ ; 23 seulement elles avaient entendu dire que celui qui les persécutait autrefois annonçait maintenant la foi quil s’efforçait alors de détruire. 24 Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
* 1:1 I, 1. Paul affirme deux choses : 1. Sa mission ne vient pas des hommes, mais de Dieu le Père, source première de toute mission légitime. 2. Elle ne lui a pas été conférée par un homme : il la tient directement de J.-C. ressuscité. 1:2 2. Les Églises de Galatie, pour les uns, la Galatie proprement dite, mais, pour les autres, la province romaine de ce nom. 1:5 5. Vulg. à qui est la gloire. Le texte grec n’a pas le verbe. § 1:6 6. Un autre Évangile, la doctrine des judaïsants. * 1:17 16-17. Pour l’Arabie, non pour y prêcher l’Évangile, mais pour se préparer dans la retraite à cette prédication. Comp. Act. ix, 19, 3. Voilà pourquoi les Actes se taisent sur ce voyage. 1:18 18. Ce voyage paraît être le même qui est raconté Act. ix, 27 sv., et rappelé Act. xxii, 17.