2
Jésus de retour à Capernaüm. Guérison d’un paralytique
V. 1-12: cf. (Mt 9:1-8. Lu 5:17-26.) Jn 10:36-38.
aQuelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit quil était à la maison, et il sassembla un si grand nombre de personnes que l’espace devant la porte ne pouvait plus les contenir. Il leur annonçait la parole. bDes gens vinrent à lui, amenant un paralytique porté par quatre hommes. Comme ils ne pouvaient l’aborder, à cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison il était, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique était couché. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Mon enfant, tes péchés sont pardonnés. Il y avait quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au-dedans deux: Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. cQui peut pardonner les péchés, si ce nest Dieu seul? Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce quils pensaient au-dedans deux, leur dit: Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos cœurs?
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, prends ton lit, et marche? 10  Or, afin que vous sachiez que le Fils de lhomme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: 11  Je te lordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison. 12 Et, à linstant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte quils étaient tous dans létonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous navons jamais rien vu de pareil.
Vocation de Lévi (Matthieu)
V. 13-14: cf. (Mt 9:9. Lu 5:27, 28.) Mt 4:18-22.
13  dJésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait. 14 En passant, il vit Lévi, fils d’Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit: Suis-moi. Lévi se leva, et le suivit.
V. 15-17: cf. (Mt 9:10-13. Lu 5:29-32.) Lu 15:1-10. Ps 25:8, 9.
15 Comme Jésus était à table dans la maison de Lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et lavaient suivi. 16 Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples: Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie? 17 Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.eJe ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
Question des disciples de Jean-Baptiste sur le jeûne
V. 18-22: cf. (Mt 9:14-17. Lu 5:33-39.)
18  fLes disciples de Jean et les pharisiens jeûnaient. Ils vinrent dire à Jésus: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent-ils, tandis que tes disciples ne jeûnent point? 19 Jésus leur répondit: gLes amis de lépoux peuvent-ils jeûner pendant que lépoux est avec eux? Aussi longtemps quils ont avec eux lépoux, ils ne peuvent jeûner.
20  Les jours viendront lépoux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là. 21  Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit; autrement, la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire. 22  hEt personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
Les épis de blé et le sabbat
V. 23-28: cf. (Mt 12:1-8. Lu 6:1-5.)
23  iIl arriva, un jour de sabbat, que Jésus traversa des champs de blé. Ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher des épis. 24 Les pharisiens lui dirent: Voici, pourquoi font-ils jce qui nest pas permis pendant le sabbat? 25 Jésus leur répondit: Navez-vous jamais lu ce que fitkDavid, lorsquil fut dans la nécessité et quil eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;
26  comment il entra dans la maison de Dieu, du temps du souverain sacrificateur Abiathar, et mangea les pains de proposition, quil nest permislquaux sacrificateurs de manger, et en donna même à ceux qui étaient avec lui! 27 Puis il leur dit: Le sabbat a été fait pour lhomme, et non lhomme pour le sabbat,
28  mde sorte que le Fils de lhomme est maître même du sabbat.
a 2:1 Mt 9:1. Lu 5:17. b 2:3 Mt 9:1. Lu 5:18. c 2:7 Ps 32:5; 51:3. És 43:25. d 2:13 Mt 9:9. Lu 5:27. e 2:17 Mt 9:13; 21:31. Lu 5:32; 19:10. 1 Ti 1:15. f 2:18 Mt 9:14. Lu 5:33. g 2:19 És 62:5. 2 Co 11:2. h 2:22 Mt 9:17. i 2:23 De 23:25. Mt 12:1. Lu 6:1. j 2:24 Ex 20:10. k 2:25 1 S 21:6. l 2:26 Lé 24:9. m 2:28 Mt 12:8. Lu 6:5.