15
La résurrection
V. 1-11: cf. (Mt 28. Mc 16. Lu 24. Jn 20; 21.) Ac 1:3; 9:1-7.
Je vous rappelle, frères, lÉvangile aque je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré, bet par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous lai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain. Je vous ai enseigné avant tout, comme je l’avais aussi reçu, cque Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures; quil a été denseveli, et quil est eressuscité le troisième jour, selon les Écritures; et quil est fapparu à Céphas, gpuis aux douze. Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts. Ensuite, il est apparu à Jacques, puis à tous les apôtres. Après eux tous, il m’est aussi apparu à hmoi, comme à lavorton; car je suis ile moindre des apôtres, je ne suis pas digne d’être appelé apôtre, jparce que jai persécuté lÉglise de Dieu. 10 Par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi na pas été vaine; kloin de , jai travaillé plus queux tous, non pas moi toutefois, mais la grâce de Dieu qui est avec moi. 11 Ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons, et cest ce que vous avez cru.
V. 12-34: cf. 2 Ti 2:8, 16-18. Lu 20:27-38. Ro 5:12, 17. (1 Pi 1:3-5. 1 Th 4:13-18.)
12 Or, si lon prêche que Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils quil ny a point de résurrection des morts? 13 Sil ny a point de résurrection des morts, Christ non plus nest pas ressuscité. 14 Et si Christ nest pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. 15 Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à légard de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu quil a ressuscité Christ, tandis quil ne laurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point. 16 Car si les morts ne ressuscitent point, Christ non plus nest pas ressuscité. 17 Et si Christ nest pas ressuscité, votre foi est vaine, vous êtes encore dans vos péchés, 18 et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus. 19 Si cest dans cette vie seulement que nous espérons en Christ, nous sommes les plus malheureux de tous les hommes. 20 Mais maintenant, lChrist est ressuscité des morts, il est mles prémices de ceux qui sont morts. 21 Car, puisque nla mort est venue par un homme, cest aussi par un homme quest venue la résurrection des morts. 22 Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en Christ, 23 mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement. 24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume à celui qui est Dieu et Père, oaprès avoir détruit toute domination, toute autorité et toute puissance. 25  pCar il faut quil règne jusqu’à ce quil ait mis tous les ennemis sous ses pieds. 26 Le dernier ennemi qui sera détruit, c’est la mort. 27 Dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. qMais lorsquil dit que tout lui a été soumis, il est évident que celui qui lui a soumis toutes choses est excepté. 28 Et lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-même sera soumis à celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. 29 Autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts? Si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux? 30 Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril? 31 Chaque jour je suis exposé à la mort, je l’atteste, frères, par la gloire dont vous êtes pour moi le sujet, en Jésus-Christ notre Seigneur. 32 Si cest dans des vues humaines que jai combattu contre les bêtes à Éphèse, quel avantage men revient-il? Si les morts ne ressuscitent pas,
rMangeons et buvons, car demain nous mourrons.
33 Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. 34 Revenez à vous-mêmes, comme il est convenable, et ne péchez point; car quelques-uns ne connaissent pas Dieu, je le dis à votre honte.
V. 35-58: cf. (Ph 3:20, 21. 1 Jn 3:2, 3. Da 12:3.) 1 Th 4:13-18.
35 Mais quelquun dira: sComment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps reviennent-ils? 36 Insensé! tce que tu sèmes ne reprend point vie, sil ne meurt. 37 Et ce que tu sèmes, ce nest pas le corps qui naîtra; cest un simple grain, de blé peut-être, ou de quelque autre semence; 38 puis Dieu lui donne un corps comme il lui plaît, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre. 39 Toute chair nest pas la même chair; mais autre est la chair des hommes, autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons. 40 Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres; mais autre est léclat des corps célestes, autre celui des corps terrestres. 41 Autre est léclat du soleil, autre léclat de la lune, et autre léclat des étoiles; même une étoile diffère en éclat dune autre étoile. 42  uAinsi en est-il de la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible; il ressuscite incorruptible; 43 il est semé méprisable, il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il ressuscite plein de force; 44 il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. Sil y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel. 45 Cest pourquoi il est écrit: vLe premier homme, Adam, devint une âme vivante. Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant. 46 Mais ce qui est spirituel nest pas le premier, c’est ce qui est animal; ce qui est spirituel vient ensuite. 47 Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre; le second homme est du ciel. 48 Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. 49 Et wde même que nous avons porté limage du terrestre, nous porterons aussi limage du céleste. 50 Ce que je dis, frères, xcest que la chair et le sang ne peuvent hériter le royaume de Dieu, et que la corruption nhérite pas l’incorruptibilité. 51 Voici, je vous dis un mystère: ynous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés, 52 en un instant, en un clin dœil, à la zdernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. 53 Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête al’immortalité. 54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l’incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l’immortalité, alors saccomplira la parole qui est écrite:
bLa mort a été engloutie dans la victoire.
55 O mort, est ta victoire?
O mort, est ton aiguillon?
56 Laiguillon de la mort, cest le péché; et la puissance du péché, cest la loi. 57  cMais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ! 58 Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à lœuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur.
a 15:1 Ga 1:11. b 15:2 Ro 1:16. 1 Co 1:21. c 15:3 És 53:7. Da 9:24, 26. 1 Co 5:7. 1 Pi 2:24. d 15:4 Ps 16:10. És 53:9. Jon 1:17. Mt 12:40. e 15:4 Ps 16:10. És 53:8. Mt 12:40. f 15:5 Lu 24:34. Ac 10:41. g 15:5 Jn 20:19, etc. h 15:8 Ac 9:3, 17; 23:11. 1 Co 9:1. 2 Co 12:2. i 15:9 Ép 3:8. j 15:9 Ac 8:3; 9:1; 22:4; 26:9. Ga 1:13. 1 Ti 1:13. k 15:10 2 Co 11:23; 12:11. l 15:20 1 Pi 1:3. m 15:20 Col 1:18. Ap 1:5. n 15:21 Ge 2:17; 3:6. Ro 5:12, 18; 6:23. o 15:24 1 Co 2:6. p 15:25 Ps 110:1. Ac 2:34. Ép 1:20. Col 3:1. Hé 1:13; 10:12. q 15:27 Ps 8:7. Mt 11:27; 28:18. Ép 1:22. Hé 2:8. r 15:32 És 22:13; 56:12. s 15:35 Éz 37:3. t 15:36 Jn 12:24. u 15:42 Da 12:3. Mt 13:43. v 15:45 Ge 2:7. w 15:49 2 Co 4:11. x 15:50 Jn 1:13. y 15:51 1 Th 4:16. z 15:52 Mt 24:31. 1 Th 4:16. a 15:53 2 Co 5:4. b 15:54 És 25:8. Os 13:14. Hé 2:14. c 15:57 1 Jn 5:5.