18
Jesu jidaped̶ad̶a
Mateo 26:47-56; Marco 14:43-50; Luca 22:47-53
Jũma maʌ̃gʌ jarad̶acarea Jesura idji ume nĩbabadarã sid̶a Cedroʌ̃ do zaque waa quĩrãrẽ wãsid̶aa. Arima néuda b̶asia. Jesura idji ume nĩbabadarã sid̶a mamaa wãsid̶aa. Juda, Jesu jidabiya b̶ʌba maʌ̃ néura cawa b̶asia, Jesura idji ume nĩbabadarã ume mama b̶arima zocãrã dji jʌrebadjid̶a bẽrã. Maʌ̃ bẽrã Judaba zocãrã romano sordaorãda, Ãcõrẽ de dromanebema zarrarã sid̶a maʌ̃ néud̶aa pe edesia. Ãdjirãra sacerdoterã bororãba, pariseorã bid̶a Juda ume diabuesid̶aa. Ãdjirãba ĩbĩrãda idjab̶a mĩãsu sid̶a eropanasid̶aa. Maʌ̃ne Jesuba jũma sãwãida cawa b̶ʌ bẽrã ãdjimaa wãped̶a iwid̶isia:
–Bãrãba ¿caida jʌrʌ panʌ?–
Ãdjirãba panusid̶aa:
–Jesu Nazared̶ebemada.–
Jesuba jarasia:
–Mʌ̃da idjía.–
Maʌ̃ne Juda, Jesu jidabiya b̶ʌra ãdjirã ume b̶asia. Jesuba mʌ̃da idjíad̶a abʌrʌd̶e ãdjirãra jẽda ʌradrʌbʌdad̶e b̶aecuasid̶aa. Maʌ̃be Jesuba wayacusa iwid̶isia:
–¿Caida jʌrʌ panʌ?–
Ãdjirãba wayacusa panusid̶aa:
–Jesu Nazared̶ebemada.–
Maʌ̃ne Jesuba jarasia:
–Mʌ̃da idjíad̶a asia. Mʌ̃da jʌrʌ panʌbʌrʌ, za duanʌ ẽberãrãra idu wãbid̶adua.–
Mãwã jarasia idjia naẽna jarad̶a bẽrã: “Zeza, bʌa mʌ̃́a diad̶ara ni ab̶a bid̶a aduad̶aẽ́a.”* Idjia jarad̶a quĩrãca wãrãda mãwãsia. 10 Maʌ̃ne Simoʌ̃ Pedroba djõbada necoda erob̶asia. Maʌ̃da ẽũta edaped̶a sacerdote dji droma nezoca cʌwʌrʌ jʌwa araarebemada tʌtasia. Maʌ̃ nezoca trʌ̃ra Malco abadaa. 11 Maʌ̃ carea Jesuba Pedroa jarasia:
–Bʌdji necora wagadua. Bʌmaarã ¿mʌ̃ Zezaba mʌ̃ mĩgayad̶a ad̶ara mʌ̃a droaida b̶ʌẽ́ca?–
Jesu Anámaa jida edeped̶ad̶a
Mateo 26:57-58; Marco 14:53-54; Luca 22:54
12 Maʌ̃be romano sordaorãba Jesura jidad̶aped̶a jʌwa jʌ̃sid̶aa. Ãdji borora, Ãcõrẽ de dromanebema zarrarã sid̶a arima panasid̶aa. 13 Jesura naãrã ẽberã Aná demaa edesid̶aa. Anára Caipá zãwãrẽ basía. Maʌ̃ poad̶e Caipára sacerdote dji droma basía. 14 Ara maʌ̃ Caipába judiorãa jarad̶oasia biara b̶ʌda ẽberã ab̶a jũmarã carea beuida.
Pedroba Jesu unucaad̶a ad̶a
Mateo 26:69-70; Marco 14:66-68; Luca 22:55-57
15 Maʌ̃ne Jesu ume nĩbabadarã Simoʌ̃ Pedroda idjab̶a dewarada Jesu caid̶u wãsid̶aa. Simoʌ̃ Pedro ume wãnara sacerdote dji dromaba unubadjia. Maʌ̃ bẽrã idjira Jesu caid̶u ed̶a wãsia sacerdote dji droma de dud̶aa. 16 Baribʌrʌ Pedrora ed̶a wãbada dajadaare b̶esia. Maʌ̃ bẽrã idji ume wãna, sacerdote dji dromaba unubarira dajadaa wãsia. Dji ed̶a wãbada wagabari wẽrã ume bed̶eaped̶a Pedrora ed̶a edesia. 17 Maʌ̃ wẽrãba Pedroa iwid̶isia:
–¿Bʌ sid̶a Jesu ume nĩbabariẽ́ca?–
Pedroba panusia:
–Mʌ̃ẽ́a.–
18 Maʌ̃ne sacerdote dji droma nezocarãba, Ãcõrẽ de dromanebema zarrarã bid̶a tʌbʌda coa nũmʌsid̶aa cũrãsa nũmʌ bẽrã. Coad̶aped̶a tʌbʌ cã duanasid̶aa. Maʌ̃ne Pedrora ãdjirã ume tʌbʌ cã nũmasia.
Anába Jesua bio iwid̶id̶a
Mateo 26:59-66; Marco 14:55-64; Luca 22:66-71
19 Maʌ̃be sacerdote dji dromaba Jesua bio iwid̶isia idji ume nĩbabadarãnebemada, idjia jaradia b̶ad̶ad̶ebema sid̶a. 20 Maʌ̃ne Jesuba panusia:
–Mʌ̃ra naʌ̃ ẽjũãnebemarã quĩrãpita ebud̶a bed̶ea b̶asia. Mʌ̃a jaradia b̶asia dadjirã dji jʌrebada deza idjab̶a Ãcõrẽ de droma dajada, jũma dadji judiorã ãbaa dji jʌrebadama. Ni maãrĩ bid̶a chupea jaraẽ́ basía. 21 ¿Cãrẽ cãrẽã mʌ̃́a iwid̶i b̶ʌ? Mãwã oiẽ́ b̶ʌa. Ãtebʌrʌ mʌ̃ bed̶ea ũrĩped̶ad̶arãa iwid̶ida b̶ʌa. Ãdjirãbʌrʌ cawa panʌa mʌ̃a jaradiad̶ara.–
22 Jesuba mãwã jarabʌrʌd̶e zarra idji caita nũmʌba jʌwajãba Jesu quĩrãdarrad̶e uped̶a jarasia:
–¿Bʌa sacerdote dji dromada wayaẽ́ b̶ʌca?–
23 Jesuba panusia:
–Mʌ̃a biẽ́ jarasibʌrʌ, jaradua mʌ̃a cãrẽneba biẽ́ jarasida. Baribʌrʌ bia jarasibʌrʌ, bʌa ¿cãrẽ cãrẽã mʌ̃ra usí?–
24 Maʌ̃be Anába Jesura jʌwa jʌ̃ b̶ʌda Caipámaa diabuesia, idjira sacerdote dji dromaara b̶ʌ bẽrã.
Pedroba waya Jesu unucaad̶a ad̶a
Mateo 26:71-75; Marco 14:69-72; Luca 22:58-62
25 Pedrora wad̶ibid̶a ʌ̃ta nũmasia tʌbʌ cã b̶ʌda. Maʌ̃ne ẽberãrãba idjía iwid̶isid̶aa:
–¿Bʌ sid̶a jãʌ̃gʌ ẽberã ume nĩbabariẽ́ca?–
Pedroba mẽrã jarasia:
–Mʌ̃ẽ́a.–
26 Maʌ̃ne sacerdote droma nezoca ab̶aʌba Pedroa iwid̶isia:
–¿Mʌ̃a bʌra idji ume néud̶e unuẽ́ basica?–
Maʌ̃ nezocara Pedroba cʌwʌrʌ tʌtad̶a ume dji ẽberãrã basía. 27 Pedroba wayacusa mẽrãsia. Ara mãwã jarabʌrʌd̶e eterrera berusia.§
Jesu Pilato quĩrãpita b̶ad̶a
28 Maʌ̃be diaped̶ed̶a Jesura Caipá ded̶eba romanorã boro de dajadaa edesid̶aa. Jesu edeped̶ad̶a judiorãra maʌ̃ de Pretorio abadad̶e ed̶a wãnaẽ́ basía ãdjirãmaarã ed̶a wãsid̶ara Ãcõrẽ quĩrãpita biẽ́ panani bẽrã. Idji quĩrãpita bia b̶a quĩrĩã panasid̶aa Egiptod̶eba ẽdrʌped̶ad̶a quĩrãnebabada cod̶i carea.* 29 Maʌ̃ bẽrã Pilatoda ãdjirãmaa dajadaa wãped̶a iwid̶isia:
–Naʌ̃ ẽberã, bãrãba biẽ́ jara panʌba ¿cãrẽ cadjiruada osi?–
30 Ãdjirãba panusid̶aa:
–Naʌ̃gʌba cadjiruada od̶aẽ́bara dairãba idjira bʌmaa enenaẽ́ bacasia.–
31 Maʌ̃ carea Pilatoba ãdjirãa jarasia:
–Bãrãbʌrʌ idjira eded̶aped̶a cawa od̶adua ara bãdji leyba jara b̶ʌ quĩrãca.–
Maʌ̃ne judiorãba jarasid̶aa:
–Daiba djãrãra beabid̶acara panʌa. Bãrãbʌrʌ beabid̶ida panʌa.–
32 Maʌ̃gʌra wãrãda mãwãsia Jesuba jarad̶a quĩrãca. Idjia jarasia sãwã beuida b̶ʌda. 33 Maʌ̃be Pilatora wayacusa ded̶e ed̶a wãsia. Jesura ed̶a edebiped̶a iwid̶isia:
–¿Bʌda wãrãda judiorã boroca?–§
34 Jesuba panusia:
–¿Maʌ̃gʌra bʌa iwid̶i b̶ʌca bio cawai carea, wa iwid̶i b̶ʌ dewararãba bʌ́a mʌ̃nebemada mãwã jarasid̶a bẽrã?–
35 Maʌ̃ carea Pilatoba jarasia:
–¿Mãwãra mʌ̃da judioca? Bʌ purubʌrʌ, sacerdote bororãbʌrʌ bʌra mʌ̃maa enesid̶aa. ¿Bʌa cãrẽda osi ãdjirãba mãwã od̶amãrẽã?–
36 Jesuba panusia:
–Mʌ̃ra ẽberãrã boromĩna mʌ̃ purura naʌ̃ ẽjũãnebemaẽ́a. Naʌ̃ ẽjũãnebema bad̶abara mʌ̃ purura djõcasid̶aa judiorãba mʌ̃ jidarãnamãrẽã. Baribʌrʌ mʌ̃ purura naʌ̃ ẽjũãnebemaẽ́a.–
37 Maʌ̃ bẽrã Pilatoba jarasia:
–¿Mãẽteara wãrãda bʌra ẽberãrã boroca?–
Jesuba panusia:
–Mãẽ, bʌa mãwã jara quĩrĩã b̶ʌbʌrʌ, mʌ̃ra ẽberãrã Boroa. Baribʌrʌ mʌ̃ra naʌ̃ ẽjũãnaa zesia wãrã bed̶eada jaradiai carea.* Jũma wãrãare b̶eaba mʌ̃ bed̶eara ĩjãbadaa.–
38 Maʌ̃ne Pilatoba iwid̶isia:
–¿Cãrẽda wãrã?–
Jesu bead̶i carea jaraped̶ad̶a
Mateo 27:15-31; Marco 15:6-20; Luca 23:13-25
Mãwã jarad̶acarea Pilatora wayacusa dajadaa judiorãmaa wãped̶a jarasia:
–Mʌ̃a unuẽ́a naʌ̃ ẽberãba cãrẽ cadjiruada osida. 39 Baribʌrʌ dai romanorãba poaza bãrã itea obada quĩrãca od̶ia. Bãrã Egiptod̶eba ẽdrʌped̶ad̶a quĩrãnebabada ewari bẽrã mʌ̃a preso b̶ʌda ab̶a ẽdrʌ b̶ʌya, bãrãba jarabʌdada. ¿Bãrãba quĩrĩã panʌca mʌ̃a za b̶ʌ judiorã boroda ẽdrʌ b̶ʌida?–
40 Maʌ̃ne ãdjirãba jĩgua jarasid̶aa:
–Jãʌ̃gʌẽ́a. ¡Barrabádrʌ ẽdrʌ b̶ʌdua!–
Maʌ̃ Barrabára mĩã beabada boro basía.
* 18:9 Juaʌ̃ 6:39. 18:13 Caipára 18 poa sacerdote dji boro basía, poa 18d̶eba ab̶a 36d̶aa. 18:14 Juaʌ̃ 11:50. § 18:27 Juaʌ̃ 13:38. * 18:28 Judiorãba jarabadjid̶aa ab̶aʌda judiorãẽ́ ded̶e ed̶aa wãsira Ãcõrẽ quĩrãpita biẽ́ b̶eida. Acʌdua Numero 9:9-11. 18:29 Romanorã boro Tiberio abadaba Pilatora Judea druad̶ebema boroda b̶ʌsia. Dji boroda b̶asia poa 26d̶eba ab̶a 36 babʌrʌd̶aa. Judiorã bororãba Jesura Pilatomaa edesid̶aa ãdjia preso b̶earã beacara panʌ bẽrã. Ab̶a romanorãba mãwã cawa od̶ida panasid̶aa. 18:32 Juaʌ̃ 3:14; 8:28; 12:32. § 18:33 Luca 23:2d̶e jara b̶ʌa judiorã bororãba Pilatoa maʌ̃nebemada jarasid̶ada. * 18:37 Naʌ̃ ẽjũãnaa zesia. Griego bed̶ead̶e nãwã b̶ʌ́ b̶ʌa: “Mʌ̃ra naʌ̃ ẽjũãne tod̶aped̶a zesia.” 18:40 Ʌ̃cʌrʌ versioʌ̃ne jara b̶ʌa Barrabára ne drʌabari basida. Baribʌrʌ Marco 15:7-8d̶e nãwã jara b̶ʌa: “Maʌ̃ Barrabára idjiarebema sid̶a romanorã ume djõsid̶aa. Maʌ̃ne mĩã quenaped̶ad̶a bẽrã idjira preso b̶asia.”