31
Jakobo anamchimbira Labani
Siku mwenga Jakobo wasikira ana alume a Labani ananungʼunika, anaamba, “Jakobo wahala mali yosi ya baba, wadzitajirisha na mali ya baba.” Piya waona kukala Labani kamjali dza phara dzuzi na dzana.
Ndipho Mwenyezi Mlungu achimuamba Jakobo, “Uya kpwenu kpwa sowe na mayoo na mbarizo nami nindakala phamwenga nawe.”
Jakobo wahuma mutu akaihirwe Raheli na Lea, edze ko weruni marisani kuriko na mifugoye. Achiaambira, “Naona siku hizi sowe yenu kaniona dza chitu dza phara mwandzo, ela Mlungu akakala phamwenga nami. Mwimwi mnamanya namuhendera sowe yenu kazi kpwa nguvu zangu zosi, na bado sowe yenu wanichenga na achigaluza mshahara wangu kano kumi. Ela Mlungu wamzuwiya asinihende chitu chochosi chii. Chila ariphoamba, ‘Nyama osi a madowa-dowa andakala mshaharao,’ phahi, mifugo yosi yavyala ana a madowa-dowa. Na ariphoamba, ‘Nyama a mijora-mijora andakala mshaharao,’ phahi, mifugo yosi yavyala ana a mijora-mijora. Hivyo ndivyo Mlungu vyoenjereza mifugo yangu badala ya sowe yenu. 10 Wakati wa minga ya mifugo kuphekana, náloha ndoso, náona ndenje zophekana ni za mijora-mijora, madowa-dowa ama mabara-mabara. 11 Malaika wa Mlungu waniiha mo ndosoni, ‘Jakobo.’ Nchiihika, ‘Hee!’ 12 Naye achiamba, ‘Lola, ndenje zosi ziphekazo ni za mijora-mijora, madowa-dowa na za mabara-mabara. Higa ninagahenda kpwa sababu nkaona gosi uhenderwago ni Labani. 13  +Mimi ndimi Mlungu yekutsembukira kura Betheli, komwagira mafuha dziwe ra kumbukumbu na kuniikira hati. Vivi uka tsi hino na uuye kpwenu kovyalwa.’ ” 14 Raheli na Lea amuamba Jakobo, “Takuna mtalo wa urisi uriosala ko kpwa baba. 15 Anahuharira avi hu ajeni. Mana wahuguza na mali ariyoriphiwa waihumira kare yosi. 16 Mali zosi ambazo Mlungu wakupha kula kpwa baba ni haki yehu na ana ehu. Sambi henda rorosi ambaro Mlungu akakuambira uhende.”
17 Phahi Jakobo wadzifunganya, achipandiza anae na achee dzulu ya ngamia, 18 achitsunga mifugoye yosi, achihala malize zosi arizozitsuma Padani-Aramu na achiphiya kpwao, tsi ya Kanani, kpwa ise Isaka.
19 Wakati wa kuuka, Raheli waiya vizuka ambavyo kala ni milungu ya ise. Labani mwenye kala achakata mangʼondzige nyoya. 20 Jakobo wamviringa Labani, Muaramu, mana kayamuambira kala anamchimbira. 21 Jakobo wahala malize zosi na achichimbira. Ariphovuka muho wa Yufurati waphiya uphande wa tsi ya myango ya Giliadi.
Labani anamlunga Jakobo
22 Siku ya hahu Labani waambirwa kukala Jakobo akachimbira. 23 Phahi, Labani wahala nduguze na achimlunga-lunga Jakobo mwendo wa siku sabaa. Wakpwendamgbwira tsi ya myango ya Giliadi. 24 Usiku Mlungu wamwedzera Labani ndosoni, achimuambira, “Dzikanye, usimuambire Jakobo neno rorosi nono au iyi.”
25 Jakobo kala akachita kambiye tsi ya myango ya Giliadi wakati Labani ariphomgbwira. Labani na nduguze piya achita kambi yao kuko. 26 Labani wamuambira Jakobo, “Mbona ukanihenda vino? Uwe ukanichenga na ukachimbira na anangu avi ni achetu chiotekpwa vihani. 27 Kpwa utu wani wanichenga na uchichimbira chisiri? Mbona kuyanilaga nkakusindikizani na raha, mawira na ngoma? 28 Wanilafya hata nafwasi ya kudonera anangu na adzukulu angu kpwa nialage. Uwe ukahenda mambo ga chizuzu. 29 Nina uwezo wa kukuhenda vii, ela Mlungu wa sowe akanikanya usiku wa kulamukira rero, akaniamba, ‘Dzikanye, usimuambire Jakobo neno rorosi nono wala iyi.’ 30 Namanya ukachimbira kpwa kuaza kpwenu kpwa sowe, ela mbona waiya milungu yangu?” 31 Jakobo achiamba, “Náogopha kpwa sababu náona undanifuta anao. 32 Ela kuhusu milunguyo, yeyesi ndiyemgbwira nayo naaolagbwe. Tsona endza chochosi chiricho chako mbere za hano ndugu zehu na uchichiphaha chihale.” Jakobo kamanyire kulala Raheli kala akaiya milungu ya ise, Labani.
33 Phahi Labani waendza milunguye ndani ya hema ra Jakobo, halafu hema ra Lea na ra ahendadzi-kazi airi, ela kaiphahire. Ndipho achendaendza hema ra Raheli. 34 Mbavi Raheli kala akaihala hira milungu na akaifwitsa ndani ya tandiko ra ngamia na akaisagarira. Labani waendza hema rosi ela kaionere. 35 Phokala achere endza, Raheli wamuambira ise, “Hai baba, usinireyere ela siweza kuima phako matsoni mana nina ga chichetu.” Labani waendza ela kayaphaha chitu.
36 Ndipho Jakobo phohenda ngoro na achimuuza na usiru, “Kosa rangu nini? Náhenda dambi yani hata unilunge-lunge hivi? 37 Hebu lola, ukapekula-pekula miyo yangu yosi, dze, ukaphahani ambacho ni chako? Chituluze hipha phereru ili ndugu zehu achione na ahuambire mkpweli ni ani. 38 Kufikira sambi, nikasagala kpwako miaka mirongo miiri. Muda wosi hinyo taphana mbuzi wala ngʼondzi ro voromosa, wala siyarya turume rorosi ra mifugoyo. 39 Chila ngʼondzi ama mbuziyo phoolagbwa ni nyama a tsakani, hasara iyo yakala dzulu yangu. Siyakurehera kuonyesa kukala si makosa gangu. Waniisa chochosi choiywa, ikale chaiywa usiku au mutsi. 40 Niriphokala kpwako, mutsi kala nchigaya na dzuwa na usiku kala siphaha usingizi kpwa mnyevu. 41 Nikakala kpwako kpwa miaka mirongo miiri. Miaka kumi na mine náhenda kazi ili uniloze anao airi, na miaka sita nchihenda kazi ili uniriphe na mifugo. Ela wanigaluzira mshahara wangu kano kumi. 42 Mlungu wa akare angu, Mlungu wa Burahimu na ambaye waabudiwa ni Isaka, wanirinda. Kalapho si Mlungu, kpwa kpweli ungeniusa mikono mihuphu. Ela Mlungu waona kugaya kpwangu na chadi changu cha kazi, ndiyo mana akakudemurira rero usiku.”
Labani na Jakobo anakubaliana
43 Labani wamuamba Jakobo, “Hano achetu ni anangu na ana aho nao ni uvyazi wangu. Mifugo hino ni yangu. Mali yosi uionayo ni yangu. Ela siweza kuahenda rorosi anangu wala adzukulu angu. 44 Sambi nahuike chilagane mimi na uwe, nahuike tsumbi ya mawe ili ikale ushahidi wa mapatano gehu.”
45 Phahi Jakobo wahala dziwe, achiriimisa rikale alama ya kumbukumbu. 46 Chisha Jakobo achiaambira nduguze, “Kusanyani mawe.” Aho akusanya mawe achiika tsumbi na achirya chakurya kanda-kanda ya hira tsumbi ya mawe. 47-48 Labani waamba, “Tsumbi hino ni ushaidi wa mimi na uwe hipha rero,” na achiyiiha Yegari Sahaduta.* Naye Jakobo wayiiha Galedi, ndiyo mana nkuihwa Galedi. 49 Piya hira tsumbi yaihwa Mizipa, mana Labani waamba, “Mwenyezi Mlungu naahuone wakati hu kure na kure. 50 Uchigayisa anangu ama uchilóla achetu anjina, hata ichikala taphana ahuonaye, umanye Mlungu ni shaidi wehu.” 51 Labani achienderera kumuamba Jakobo, “Lola, unayoona hino tsumbi ya mawe na hiri dziwe ra kumbukumbu, 52 tsumbi hino na hiri dziwe ra kumbukumbu ni ushaidi kukala mimi sindavuka kpwedza kpwako kukuhenda mai, wala nawe kundavuka tsumbi hino na dziwe hiri kpwedza kpwangu kunihenda mai. 53 Mlungu wa Burahimu, Nahori na ise yao naahuamule.”
Ndipho Jakobo achiapa kpwa dzina ra Mlungu yeabudiwa ni ise Isaka, 54 na Jakobo achilavya sadaka ko myangoni. Chisha achiiha nduguze achedzarya chakurya. Arya na achikala kuko myangoni usiku wosi.
55 Ligundzu chiti Labani waadonera adzukulue na anae achetu, na achiabariki. Chisha achiuka achiuya kpwakpwe kaya.
+ 31:13 31:13 Mwandzo 28:18–22 * 31:47-48 31:47–48 Yegari Sahaduta Kpwa Chiaramu, manaye ni tsumbi ya mawe ya ushaidi. 31:47-48 31:47–48 Galedi Chieburania manaye ni tsumbi ya mawe ya ushaidi. 31:49 31:49 Mizipa manage ni mnara wa urindzi.