撒母耳记下
1
大卫得悉扫罗的死讯
1 大卫打败亚玛力人回来,在洗革拉休整了两天,这时,扫罗已经阵亡。
2 第三天,一个衣衫褴褛、满面灰尘的人从扫罗营中赶来见大卫,向大卫倒身下拜。
3 大卫问∶“你从哪儿来?”
他答道∶“我是从以色列人营中逃出来的。”
4 大卫急问∶“发生了什么事?快告诉我。”
他答道∶“以色列人败了,很多人被杀,扫罗和他的儿子约拿单也都死了。”
5 大卫追问前来报信的人∶“你怎么知道扫罗和他的儿子约拿单已经死了?”
6 那人答道∶“我当时正在基利波山上,看见扫罗拄着矛,敌人的战车和骑兵眼看就要追上他了。
7 他转身看见我,就叫住我,我说:‘我能帮你些什么?’
8 他问我:‘你是谁?’我答道:‘我是亚玛力人。’
9 他就对我说:‘过来杀了我吧!我注定要死了,可就是迟迟不死。’
10 我知道他重伤之后反正活不了,于是就过去杀死了他,摘下他头上的王冠和手臂上的镯子,带来献给阁下。”
11 大卫和全体部下都悲痛地撕裂衣服,
12 失声痛哭,并一直禁食到晚上,为扫罗、他的儿子约拿单、主的军队和以色列人志哀,因为他们都已经命丧疆场。
大卫下令杀死那亚玛力人
13 大卫问那个前来报信的人∶“你是哪里人?”他答道∶“我是寄居在你们这里的亚玛力人的后代。”
14 大卫说∶“你怎么竟敢动手杀害主的受膏者?”
15 他喝令一名部下∶“把他砍了!”他的部下就杀死了那人。
16 大卫曾对那亚玛力人说∶“你的血要溅在你自己的头颅上。当你说:‘我杀死了主的受膏者’的时候,你自己的嘴就作证定了你的罪。”
大卫为扫罗和约拿单作的挽歌
17 大卫为扫罗和他的儿子约拿单作了一首挽歌,
18 并下令把它教给全体犹大人,这就是《弓之歌》。这首歌记载在《雅煞珥书》上∶
19 “以色列啊,
你的荣耀长眠在你的高山之上,
英勇的战士竟倒下了!
20 不要告诉迦特,
不要让这消息在亚实基伦的街市上传告;
不要让非利士人兴高采烈,
不要让那些不受割礼的人因此欢乐。
21 基利波的群山啊,
愿你无雨无露,愿你的土地没有出产可作供物;
因为英雄的盾牌在这里被玷污了,
扫罗的盾牌再也不会被油擦亮了。
22 约拿单的弓曾使敌人鲜血飞溅,
扫罗的剑曾使强者血肉横飞。
23 扫罗和约拿单啊,
活着,他们受人敬爱;死了,他们也不分开。
他们比鹰更迅猛,比狮子更强壮。
24 以色列的女儿啊,你们要为扫罗哀哭,
他曾使你们穿红挂紫,
他曾使你们金银满身。
25 英勇的战士竟倒在战场上;
约拿单竟被害了,
躺在你们的山上。
26 约拿单,我的兄弟啊,
你对我情深意厚,我为你哀伤!
你给我的爱何等美妙,胜过了异性的爱情。
27 英雄竟倒下了!
战场上从此没有勇士了!”