9
Tok ri Saulo xjalatej ri ruc'aslen
Jac'a ri achin ri rubini'an Saulo man c'a nic'o ta ri royoval yacatajinek chiquij ri kach'alal,* y can nrajo-vi c'a ri quicamic. Romari' rija' xbe c'a riq'uin ri nimalej sacerdote, richin xberuc'utuj-pe vuj chire, richin chi tuya-el k'atbel-tzij pa ruk'a'. Y riq'uin ri k'atbel-tzij ri c'o chic pa ruk'a' nibe c'a ri pa tinamit Damasco, richin ne'oc ri pa tak jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios, richin yeberucanola-pe ri quitzekelben ri Jesús, ri Bey. Y tok xqueril-pe, e ximil c'a yeruq'uen-pe c'a pa Jerusalem, vi achi'a' o ixoki', nicha' c'a ri Saulo. Rija' ruchapon c'a binen. Y jac'a tok xa c'o chic apo chunakaj ri tinamit Damasco ri c'o chi napon-vi, xka' c'a jun sakil pa ruvi', jun sakil ri petenek chila' chicaj. Y ri Saulo can jari' xtzak c'a pan ulef, y xrac'axaj c'a chi c'o jun ri nich'on chire,§ y nubij: Saulo, Saulo, ¿achique c'a roma tok achapon ch'a'oj chuvij yin? xcha'.
Y ri Saulo xuc'utuj: ¿At achique c'a rat? xcha'.
Pero ri nich'on c'a riq'uin ri Saulo xubij chire: Ja yin ri Jesús, y chuvij yin achapon-vi rubanic ch'a'oj.* Xa ayon c'a rat nasoc-avi', roma achapon ch'a'oj chuvij. Xa ayon rat naya-avi' chutza'n ri puya, xcha' chire.
Y ri Saulo nibaybot (nibarbot) roma xibinri'il, xubij: Ajaf, ¿achique c'a ri ruc'amon chi ninben ta? xcha'.
Y ri Ajaf Jesús xubij chire: Cayacatej c'a el, y cabiyin c'a pa tinamit, y chiri' xtibix c'a chave achique ri ruc'amon chi naben, xuche'ex.
Y ri achi'a' c'a ri e rachibilan-el ri Saulo xenacano', roma nicac'axaj chi c'o jun nich'on, pero man niquitz'et ta achique ri'.§ Y can jac'ari' tok ri Saulo xyacatej-el ri chiri' pan ulef. Y tok xerujek ri runak'-ruvech, c'ari' xunabej chi xa man nitzu'un ta. Romari' tok quiyuken xquic'uaj c'a pa Damasco. Oxi' c'a k'ij ri xbec'oje' chiri'. Y chi oxi' k'ij ri' moyirinek, y can man jun chuka' xutej ni ta xukun.
10 Pero ri chiri' pa Damasco c'o c'a jun nimanel richin ri Jesucristo, ri rubini'an Ananías.* Y ri Ajaf Jesucristo xuc'ut c'a ri' chuvech pa jun achi'el achic', y xubij chire: ¡Ananías! xcha'.
Y ri Ananías xubij: Jare' inc'o vave', Ajaf, xcha' rija'.
11 Y ri Ajaf xubij c'a chire: Cayacatej-el. Cabiyin c'a pa rachoch ri Judas, ri c'o pa jun bey ri nibix Choj chire. Chiri' c'a te'acanoj-vi jun achin aj-Tarso y rubini'an Saulo. Can cabiyin c'a, roma re vacami, rija' najin c'a chubanic orar. 12 Y chuka' pa jun achi'el achic' xinben chire chi xutz'et chi c'o jun achin rubini'an Ananías ri xapon riq'uin, y xuya' ruk'a' pa ruvi' richin chi nitzu'un, xcha' chire.
13 Tok xrac'axaj queri' ri Ananías, xubij: Ajaf, e q'uiy c'a ri e biyon chuve ri itzel rubanobal ri jun achin ri', ri e rubanalon chique ri lok'olej tak kach'alal ri ec'o pa Jerusalem.§ 14 Y re c'o vave' pa Damasco vacami, can yo'on c'a chuka' pe k'atbel-tzij pa ruk'a' coma ri principal-i' tak sacerdotes richin chi yeruxim-el conojel ri can niquiya-vi ak'ij,* xcha' ri Ananías.
15 Y ri Ajaf Jesucristo xubij chire: Te'acanoj c'a ri Saulo, roma ja rija' ri nucha'on richin nibe chuk'alajirisaxic ri nubi' chiquivech ri vinek ri xa man e israelitas ta, y richin chi nubij chuka' chique ri reyes§ y ri vinek israelitas. 16 Y ri janipe' tijoj-pokonal* ri xterutija' roma ri nubi' yin, c'a ja na yin ri xquic'utun chuvech.
17 Y ri Ananías can xberucanoj na vi ri Saulo c'a ri jay ri bin-vi-el chire. Jac'a tok c'o chic ri chiri' pa jay riq'uin ri Saulo, xuya' c'a ruk'a' pa ruvi' y xubij c'a chire: Vach'alal Saulo, ri Ajaf Jesús ri xuc'ut-ri' chavech tok achapon-pe bey pa Damasco, xirutek c'a pe aviq'uin richin chi yatzu'un chic jun bey, y richin chi nika' chuka' ri Lok'olej Espíritu pan avi' richin nunojisaj ri avánima,§ xcha' ri Ananías chire.
18 Y can jac'ari' tok ri pa tak runak'-ruvech ri Saulo xetzak-el achi'el rij-quer, y xtzu'un chic jun bey. Y can ja chuka' ri' xyacatej-el richin xban bautizar.* 19 Jac'a tok va'inek chic, xuna' chi ri ruchuk'a' xtzolin-pe. Y ri Saulo xc'oje' c'a ka ca'i-oxi' k'ij quiq'uin ri kach'alal ec'o ri chiri' pa Damasco.
Ri Saulo nutzijoj pa Damasco chi ri Jesús jari' ri Cristo
20 Y ri Saulo can chanin c'a xuchop rubixic chique ri vinek ri pa tak jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios, chi ri Jesús jari' ri Cristo ri Ruc'ajol ri Dios. 21 Y conojel c'a ri vinek ri ye'ac'axan richin ri Saulo, xsach quic'u'x§ y niquibila' c'a chirij: ¿Man ja ta cami re' ri achin ri janíla xuben chique ri can niquiya-vi ruk'ij ri Jesús ri chiri' pa tinamit Jerusalem y xuben chique chi xquic'ovisaj tijoj-pokonal? Y vacami xoka' vave' re pa Damasco richin chi e ximon yeruc'uaj-el ri niquiya' ruk'ij ri Jesús, y yeberuya' pa quik'a' ri principal-i' tak sacerdotes, yecha'.*
22 Pero ri Saulo xc'oje-el más ruchuk'a', y man nuya' ta can rutzijoxic ri ruch'abel ri Dios. Y nuk'alajirisala' c'a chi ri Jesús jari' ri Cristo. Y roma c'a ri' ri israelitas ri ec'o chiri' pa Damasco man niquil ta c'a achique niquich'ob chirij ri Saulo.
Tok ri Saulo xel-pe pa Damasco
23 Y c'o yan chic c'a k'ij tic'oje' ri Saulo chiri' pa Damasco, tok ri israelitas xquich'ob chi niquicamisaj. 24 Pero ri quich'obon chirij xapon rutzijol riq'uin rija'. Y ri vinek ri ye'ajovan yecamisan ri Saulo, can chi pak'ij y chi chak'a' coyoben c'a ri pa tak puertas ri niban-vi-apo oquen y elen ri pa tinamit, richin niquicamisaj.§ 25 Pero ri kach'alal, pa jun tocok'a' xquiya-el ri Saulo pa jun chaquech nim, y xquikasaj-ka* chuvech ri jun nimalej tz'ak ri rusurin rij (rusutin rij) ri tinamit. Y xbe.
Tok ri Saulo xc'oje' pa Jerusalem
26 Y jac'a tok ri Saulo xapon ri pa tinamit Jerusalem, xrajo' c'a xc'oje' ta quiq'uin ri kach'alal ri ec'o chiri'. Pero rije' xquipokonaj, roma man can ta cukul quic'u'x chi ri Saulo jalatajinek chic ri ruc'aslen y jun nimanel chic richin ri Jesús. 27 Jac'a ri jun kach'alal rubini'an Bernabé, xuc'uaj ri Saulo quiq'uin ri apóstoles. Y ri Bernabé xutzijoj c'a chique chi ri Saulo xch'on c'a ri Ajaf riq'uin, chi xuc'ut c'a ri' chuvech tok ruchapon-el bey pa Damasco, y chi ri Saulo chuka' man xuxibij ta ri' xutzijoj ri Ajaf Jesús chique ri vinek ri ec'o chiri' pa Damasco, xcha' ri Bernabé chique ri apóstoles.§ 28 C'ari' xquiq'uen ruvech, y romari' ri Saulo xc'oje-ka ri chiri' pa Jerusalem, y xabacuchi c'a yebe-vi ri apóstoles, cachibilan-el ri Saulo. 29 Y man jun c'a xibinri'il riq'uin rija' richin nuk'alajirisaj ri Ajaf chique ri vinek. Nuchop c'a ri' riq'uin ch'abel quiq'uin ri israelitas ri yech'on pa quich'abel ri aj-Grecia,* chirij ri ruch'abel ri Dios. Pero re israelitas c'a re' xa niquicanoj c'a jun rubanic richin niquicamisaj. 30 Romari', tok ri kach'alal xquinabej ri niquich'ob ri vinek chirij ri Saulo, xquic'uaj c'a el c'a pa jun tinamit rubini'an Cesarea.§ Y tok ec'o chic ri chiri' pa Cesarea, xquitek c'a el c'a pa jun chic tinamit rubini'an Tarso.*
31 Y ri tiempo ri', ri kach'alal ri ec'o pa tak tinamit ri chiri' pa Judea, ri Galilea y ri Samaria, man c'a niquic'ovisaj ta chic tijoj-pokonal. Xa can quichapon c'a q'uiyinen chupan ri ruch'abel ri Dios, y niquixibij c'a qui' yemacun chuvech ri Ajaf, y xeq'uiyer janíla roma ri ruchuk'a' ri Lok'olej Espíritu.
Tok ri Pedro xuc'achojirisaj ri Eneas
32 Y jac'a tok ri Pedro elenek chiquitz'etic ri lok'olej tak kach'alal ri ec'o pa ch'aka' chic tinamit,§ xapon c'a chuka' quiq'uin ri ec'o chiri' pa tinamit rubini'an Lida. 33 Y chupan ri tinamit ri' xberila' jun achin rubini'an Eneas, y c'o yan c'a vakxaki' juna' cotz'ol-pe. Re achin c'a re' siquirinek. 34 Roma c'a ri' ri Pedro xubij chire ri achin rubini'an Eneas: Jac'a ri Jesucristo* ri yac'achojirisan. Cayacatej c'a, y tachojmirisaj la avarabel,§ xcha' ri Pedro chire.
Y ri Eneas can jari' xpa'e-el. 35 Y can janíla c'a vinek ri aj-Lida y aj-Sarón* ri xetz'eton chi ri Eneas xc'achoj. Y re vinek re' xquinimaj ri Ajaf Jesús y xjalatej quic'aslen.
Tok ri Pedro xuc'asoj jun ixok caminek chic
36 Chupan ri tinamit rubini'an Jope, ri tiempo ri' c'o c'a jun kach'alal ixok rubini'an Tabita, y Dorcas nibix chire ri pa ch'abel griego. Re ixok c'a re' janíla jebel quiq'uin ri vinek, rija' yerutola'§ c'a ri vinek ri man jun c'o quiq'uin. 37 Y chupan c'a ri k'ij ri' ri Dorcas xuchop yabil, y xquen (xcom). Y tok ch'ajch'ojirisan y vikon chic (vekon chic), ri ruch'acul xuc'uex c'a el pa jun ruca'n vik jay* (cavek jay). 38 Y ri tinamit Jope man nej ta c'a quicojol riq'uin ri tinamit Lida, ri lugar ri c'o-vi jun ca'i-oxi' k'ij ri Pedro. Y ri kach'alal ri ec'o pa Jope, roma xcac'axaj chi ri Pedro c'o ri pa Lida, xequitek c'a el ca'i' achi'a' riq'uin, richin xbequibij chire: Tabana' utzil catampe chanin pa Jope, roma yac'atzin chike, xecha' chire.
39 Y ri Pedro can xbe c'a quiq'uin c'a pa Jope. Tok xe'apon, ri Pedro xucusex c'a pa jay ri li'an-vi ri caminek. Y ri malcani'a' tak ixoki' xe'apon riq'uin ri Pedro, ye'ok' y niquic'utula' c'a apo chuvech, ri tziek ri xerubanala' ri Dorcas tok c'a q'ues na. 40 Y ri Pedro xubij c'a chique conojel ri ec'o riq'uin, chi que'el-el juba'. Rija' xxuque-ka, y xuben c'a orar.§ Y xutzu-apo ri caminek, y xubij: Tabita, cayacatej.*
Y ri ixok ri' can jari' xbetzu'un-pe, y tok xutzu' c'a chi c'o ri Pedro, xyacatej-pe. 41 Ri Pedro xuchop c'a apo ruk'a' ri ixok richin xpa'e'. Y ri Pedro xeroyoj c'a ri malcani'a' tak ixoki' y ri ch'aka' chic lok'olej tak kach'alal, richin xberuya-pe ri Dorcas chique. Rija' man c'a caminek ta chic. 42 Y re xbanatej re', xetamex c'a coma conojel vinek ri ec'o chiri' pa tinamit Jope, y e janíla c'a vinek xeniman ri Ajaf Jesús chiri'. 43 Y ri Pedro q'uiy c'a k'ij ri xc'oje-ka quiq'uin, ri chiri' pa tinamit Jope. Xc'oje' pa rachoch jun achin rubini'an Simón, ri nitzacon y nak'oman quij o quisale'y chicop.
* 9:1 Hch. 8:3. 9:2 Hch. 19:9. 9:3 Hch. 22:6; 26:12. § 9:4 1 Co. 15:8. * 9:5 Hch. 5:39; 1 Ti. 1:13. 9:7 Hch. 26:13, 14. 9:7 Hch. 22:9. § 9:7 Dn. 10:7. * 9:10 Hch. 22:12. 9:11 Hch. 21:39. 9:13 Hch. 8:3; 9:1, 32, 41; Ro. 1:7. § 9:13 Hch. 26:10. * 9:14 1 Co. 1:2. 9:15 Hch. 13:2; Ro. 1:1, 5. 9:15 Hch. 22:21; Ga. 2:7, 8. § 9:15 Hch. 25:22, 23. * 9:16 Hch. 20:23. 9:17 Hch. 22:12, 13. 9:17 Hch. 8:17. § 9:17 Hch. 2:4; 4:31; 13:52. * 9:18 Hch. 22:16. 9:19 Hch. 26:20; Ga. 1:17. 9:20 Hch. 8:37. § 9:21 Mt. 13:54, 55. * 9:21 Hch. 8:3; Ga. 1:13. 9:22 Hch. 18:28. 9:23 Hch. 23:12; 25:3. § 9:24 2 Co. 11:32. * 9:25 Jos. 2:15; 1 S. 19:12. 9:26 Hch. 22:17; Ga. 1:17. 9:27 Hch. 4:36; 11:22-25. § 9:27 Hch. 13:2. * 9:29 Hch. 6:1. 9:29 Hch. 11:20. 9:29 2 Co. 11:26. § 9:30 Hch. 8:40. * 9:30 Hch. 9:11. 9:31 Sal. 119:165. 9:32 Hch. 8:14. § 9:32 Hch. 1:8. * 9:34 Hch. 4:10. 9:34 Mt. 8:3; 9:29, 30. 9:34 Hch. 3:6. § 9:34 Mt. 9:6; Jn. 5:8. * 9:35 1 Cr. 5:16. 9:35 Hch. 11:21. 9:36 1 Ti. 2:10. § 9:36 Pr. 31:31; 1 Ti. 5:10; Stg. 1:27. * 9:37 Hch. 1:13. 9:40 Mt. 9:25. 9:40 Hch. 7:60. § 9:40 1 R. 17:19-23; 2 R. 4:32-36; Hch. 20:36. * 9:40 Mr. 5:41; Jn. 11:43. 9:41 Hch. 9:13. 9:43 Hch. 10:6.