8
Saulo, Tau Kawawananaha ya Faheyayadi
Paisowa 8:1-3
Saulo mate Sitiwin ena peꞌi ya laliyen. Lahaina yai ni, Yelusalem yai, kamkamna lalaꞌi sa fahoina dubu dodogadi lisidi yai. Tau kawawananaha mate sa faidabalalaidi sa lau Diudeya yo Samaliya tefadi yai. Na tau faꞌona wasawasa moho ibodi sa miya Yelusalem yai. Yaubada tau faꞌatitiyenna dodogadi haisa, Sitiwin sa boꞌusai na halana sa tan heyaheyaya. Na Saulo ya fatubu be ya lau luma hesa - hesa yai be tau kawawananaha ya fahisu faheyayadi. Tatau yo wawahin ya solu kwakikwakinidi be ya gududi deli yai.
Samaliya yai Wasa Loholohona sa Lau Faꞌataꞌen
Paisowa 8:4-8
Salumadi Saulo ya fadabalaladi mate edi aba lau yai, Yesu wasana sa fatadada. Pilipi mate ya lidi taon hesa Samaliya nuꞌuna yai be amainiya Keliso, (Fasinabo Dogana) wasana dodoga enehedi ya liba.
6-7 Yaluwa heyaheyayadi dodoga ganahewadi yai sa kalamahano ma ꞌwalaꞌwalawidi yo dodoga dabidabidi yo taudi sa peꞌipeꞌi ya faloholohodi. Pilipi somo ya libaedi sa atahiyedi yo noꞌo abiꞌabidi ya lau ginaulidi sa itadi. Yo fede sa ataꞌatahi komakoman lau lisina.
Be taonna yai ni kwade laꞌilaꞌi!
Tau Ayahan Hesana Saimon
Paisowa 8:9-25
Taumoho hesa hesana Saimon amainiya ya gogogo. Ana haha ya ginaulidi be Samaliya dodogadi ya fanoꞌodi. Ya nuwasaesae be iyen,
Yau doga laꞌilaꞌi.
 
10 Yo fede dodoga gaigaibu yo dodoga lalaꞌi nuꞌu ni ganahewana yai mate sa ataꞌatahi komakoman lau ena liba yai na tiyen,
Ite doga te, “Yaubada ena gigibwali dogana.” In doga laꞌilaꞌi.
 
11 Sa ataꞌatahi komakoman paꞌana fuya lofalofa ana haha yai ya fafanoꞌodi. 12 Fuyana wasa loholohona Pilipi ya libaen sa atahiyen. Yo fede Yaubada ena Nuꞌu yo Yesu Keliso hesana sa kawawananahaꞌedi be tatau yo wawahin sa babasito. 13 Saimon hinaga ya kawawananaha be ya babasito. Muli yai, tau ayahan maꞌena Pilipi sa laulau asiꞌasi be fafaꞌilala yo noꞌo Pilipi ya lau ginauli, ya itadi.
14 Tau faꞌona wasawasa Yelusalem nuꞌuna yai wasa sa atahiyen mate Samaliya dodogadi haꞌa Yaubada ena liba sa abi. Yo fede Pita yo Diyon sa fatamali lawedi lisidi. 15-16 Yaluwa Tabuna hola hige i laoma hesa - hesa lisina yai. Yesu Keliso moho hesana yai sa fababasitodi. Pita yo Diyon sa mahano lau mate tau kawawananaha enehedi sa lauꞌuꞌula be haba Yaluwa Tabuna sa abi. (Diyon 20:20 yo Paisowa 19:1-7)
17-18 Habahim, nimadi sa tole lawedi hewadi yai be Yaluwa Tabuna sa abi. Yo fede Saimon ya ita. Yo fede, tataudi luwaga bena haba moni ya feledi.
19 Na iyen,
Gigibwali te yau hinaga au felegu. Haba yena nimagu sai laꞌi ai hewana E tole haba Yaluwa Tabuna ya luhufidi.
 
20 In moho, alinana, Pita ya bui fuyoi iyen,
Haba um yo em moni ami lau oyagi alaꞌalana! Em nuwatuhu bena Yaubada ena ainauya wa une ai moni? 21 Paisowa yai te, um ibege maꞌemai paꞌana em nuwatuhu hige ti dudulai Yaubada matana yai. 22 Em laulau heyaheyayadi lisidi yai u nuwabui na Guyau u anꞌetai. Nuwana em nuwanuwatuhu ni Guyau haba ya nuwa afuledi? 23 E ita mate wa nuwa elaꞌela wananaha yo nuwanuwatuhu heyaheyaya sa au didinim.
 
24 Saimon ya libalau Pita yo Diyon lisidi iyen,
Egu au anꞌeta lau Guyau lisina be ginauli somo aho ami libalibaedi tabu laꞌi ya fahoina.
 
25 Guyau wasana yo edi ita lobahi sa libalibaen na habahim, sa aulaha be sa fuyo Yelusalem. Edi aba lau yai, Samaliya ganahewana yai luma edaꞌeda sadaidi yai, amainiya, wasa loholohona sa falibadi.
Pilipi yo Itiyopiya Baꞌisana Hesa
Paisowa 8:26-40
26 Guyau ena anelu ya libalau Pilipi lisina iyen,
U nonoha na nuꞌu pitapitalina edaꞌedana u lau watan. Edaꞌedana te, Yelusalem yai ya fatubu be ya lau Gasa Nuꞌuna yai.
 
27-28 Yo fede Pilipi ya nonoha be ya aulaha. Edaꞌeda yai ya laulau na Itiyopiya yuniki ya ita.* Yuniki mate doga laꞌilaꞌi hesa Itiyopiya Nuꞌuna yai na alinadi yai edi Kwin e edi hatafele sa atahi mate Kandake na taumoho te ena moni tau ita watanina. Ya lau Yelusalem Yaubada taba ohuna ana halulu. Na saliyoti yai ya fuyo ena nuꞌu. Ya awa ya laulau na Peloweta Isaiya ena uliꞌuli ya fatifatili. 29 Yaluwa Tabuna ya libalau Pilipi lisina iyen,
U lau be saliyoti ni ai sadaina u fafabeya pei.
 
30 Pilipi ya lautafotafo ee–, ya mahano lobahi na ya atahi mate taumoho wa Peloweta Isaiya ena uliꞌuli ya fatifatili. Ya fatiꞌoi iyen,
Somo wa fatifatili ni aniyona wa sibai e higeꞌe?
 
31 Taumoho wa Pilipi alinana ya bui fafuyo iyen,
Sidohana haba egu sibasiba yena sai hige i liba famahata lisigu yai? E fakau! (Loma 10:14)
 
Yo fede yuniki wa Pilipi ya faliba be ya finahe saliyoti hewana yai be maꞌena sa awa luwaluwaga.
32 Uliꞌulina lausoisoina ya fatifatili mate logena itete,
Sa foyahi, doha sipi sa foyahi be bena sa lau funuhi,
yo doha sipi natuna olona sa tomo na hige i kehe,
in hinaga hige alinana.
33 In sa fataumayamaya yo ena dudulai sa faleleꞌen.
Hige sai laꞌi gonowana bena ana hiti mulita i dedei,
paꞌana ena mwahuli tanoꞌubu yai anadan yai ya mahano. (Isaiya 53:7-8)
 
34 Baꞌisa wa Pilipi ya fatiꞌoi iyen,
U falibagu, Peloweta somo ya libalibaen? In, e sai hesa?
 
35 Habahim Pilipi lausoisoina Isaiya ena uliꞌuli yai te, ya fatubu ya dede bee–, Yesu wasana loholohona enehena ya liba famahata lisina yai. 36 Na edaꞌeda yai sa lau wee–, nuꞌu hesa yai sa mahano. Amainiya hoꞌowa. Yo fede baꞌisa wa iyen,
Ma! Hoꞌowa ite. Somo ya guduguduigu be tabu u fababasitogu?
 
37 Pilipi alinana ya bui iyen,
Yena nuwam ma ofi fahina Yesu wa kawawananahaꞌen, gonowana haba E fababasitom.
 
Yuniki alinana ya bui iyen,
Wananaha! Yesu Keliso mate Yaubada Natuna.
 
38 Itiyopiya dogana wa ya liba be saliyoti sa abi tohai. Tataudi luwaga sa tulubeꞌu na sa gayo lidi hoꞌowa ganahewana be Pilipi baꞌisa wa ya fababasito. 39 Hoꞌowa sa gayo hiti afulen. Yo fede Guyau Yaluwana Pilipi ya abi be ya lawe hudoꞌiyen. Baꞌisa hige Pilipi i ita fuyoi. In moho ma kwadena ya lau. 40 Pilipi, Asotusi Taonna yai ya taumahata be ya lau Siseliya Taonna. Ena aba lau yai, nuꞌu mahudoꞌina yai, wasa loholohona te ya libalibaen lisidi yai.
* 8:27-28 Giliki alinadi yai Yuniki aniyona mate taumoho mwauna luwaga sa nigohidi (doha salai o ꞌwayowa). Itiyopiya nuꞌuna mate Afilika ganahewana yai Idipi sadaina yai na Itiyopiya alinadi begana doha Diusi alinadi hesana Hebelu. 8:37 Uliꞌuli haisa yai, lausoisoina 37 hige ti tole buka te ganahewana yai.