46
End ekofëtar ed Yakob do gë Yosef eŋ
Awa Isërayel ɓarëra ko ngwa ɗek ɓeɓër xwën ko ɓën, do xani ko ond gër Misëra oŋ. H̃at ko gër Berëŝeba do rix ko ocaɗaxa eŋo calexën Kaxanu, ar yata këŋo sëm Isak an. Ata Kaxanu felëra këŋo Isërayel gëmëɗ në lakeli. W̃ac këŋo: «Yakob! Yakob!» Yaka ko mëŋ: «Woy!» Re ko Kaxanu: «Wëno ex Kaxanu, Kaxanu, ar yata këŋo sorix an. Këreƴ yëdara na ga këƴ ŝëland ako gër ebar ed Misëra, gayikwa fën këmëni ŝënanëgu ɓërandëw̃ëra andeƴ ɓën, xali eni gi ɓulunda isëm. Wëno alaŋëta këmi laŋëtand gër ebar ed Misëra. Ɓëte wëno fo këɓi nëcëtëguɗ ɓërandëw̃ëra andeƴ ɓën. Yosef kë ɓakali ɓangës ɓandeƴ ɓaŋ gë ataxan andexëm aŋ, yatir këƴ ŝës.»
Yakob xani ko na gër Berëŝeba. Ɓosëñiw̃ ɓor Isërayel w̃ëla këno sëm ireɓën, gë ɓësoxari ɓëreɓën ak, do gë oxun oreɓën ak ɗek, gër ocaret od yëlëgu baɓi Farawoŋ enëɓi mëlaxën ok. Fac kënëɓi ɓëte oyel ol, do gë ɓeɓër ŝotëra bani gër ebar ed Kanahaŋ ɓën. Yakob do gë ɓërandëw̃ëra andexëm ɓën mondako rëfa bani gër ebar ed Misëra. Aw̃ëla w̃ëla baxo gër ebar ed Misëra ɗek andëw̃ëra andexëm aŋ: ɓosëñiw̃, gë ɓoɓiw̃, do gë ɓër ebax ejiw̃ edexëm ɓën, ɓëtoŝan ɓëŋ do gë ɓëtoxari ɓëŋ.
End ekun ed Yakob eŋ
Mondako bax omac od ɓosëñiw̃ ɓor Isërayel ɓor ƴe bax gër ebar ed Misëra ɓën: Yakob do gë ɓosëñiw̃. Itoŝan iñanar ind Yakob iŋ: Ruben. Ɓosëñiw̃ ɓor Ruben: Enok, gë Palu, gë Hesëroŋ do gë Karëmi. 10 Ɓosëñiw̃ ɓor Simewoŋ: Yemuwel, gë Yamin, gë Oxad, gë Yakin, gë Tësowar, do gë Sawul, asëñiw̃ ar asoxari aɓëkanahaŋ an. 11 Ɓosëñiw̃ ɓor Lewi: Gerëŝoŋ, gë Kehat, do gë Merari. 12 Ɓosëñiw̃ ɓor Yuda: Er, gë Onan, gë Ŝela, gë Peres, do gë Sera. Ɓarikan, Er do gë Onan anëka ŝës bani amëd aŋo gër ebar ed Kanahaŋ. Ɓosëñiw̃ ɓor Peres: Hesëroŋ do gë Hamul. 13 Ɓosëñiw̃ ɓor Isakar: Tola, gë Pufa, gë Yob, do gë Ŝimëroŋ. 14 Ɓosëñiw̃ ɓor Sabuloŋ: Sered, gë Eloŋ, do gë Yahëlel. 15 Ɓën ex oɓaŝ or Leya ol, ɓëtoŝan ɓëŋ, do gë Dina, itoxari iŋ. Ɓën ex ɓër rëw̃ën këŋo Leya Yakob gër ebar ed Padaŋ-Aram ɓën. Ɓën ex ɓosëñiw̃ do gë ɓoɓiw̃, ɗek ang ebani ak: ɓën ɗek, ɓela ofëxw osas gë ɓësas.
16 Ɓosëñiw̃ ɓor Gad: Tësifiwoŋ, gë Hagi, gë Ŝuni, gë Etësëboŋ, gë Eri, gë Arodi, do gë Areli. 17 Ɓosëñiw̃ ɓor Aser: Yimëna, gë Yiŝëfa, gë Yiŝëfi, gë Beriya, do gë Sera, imaỹe itoxari indeɓën iŋ. Ɓosëñiw̃ ɓor Beriya: Eber do gë Malëkiyel. 18 Mondako hi bani oɓaŝ or rëw̃ banëɓi Yakob do gë Silëpa ol, xaɗëp isoxari ir yël baŋo Labaŋ aɓiw̃ Leya in. Ɓën ex ɓër rëw̃ën këŋo Silëpa Yakob ɓën: ɓën ɗek, ɓela epëxw gë ɓëcongaɓat.
19 Ɓosëñiw̃ ɓor Raŝel, alindaw̃ ar Yakob: Yosef do gë Beŋëŝame. 20 Ɓosëñiw̃ ɓor Yosef, ɓër rëw̃ kënëɓi gër ebar ed Misëra gë alindaw̃ Asenet, aɓiw̃ ar Poti-Fera, aŝaɗaxan ar eɗaŝ ed On ɓën: Manase do gë Efërayim. 21 Ɓosëñiw̃ ɓor Beŋëŝame: Bela, gë Beker, gë Aŝëbel, gë Gera, gë Nahamaŋ, gë Ehi, gë Roŝ, gë Mupim, gë Hupim, do gë Arëd. 22 Ɓën ex ɓër rëw̃ën këŋo Raŝel Yakob ɓën: ɓën ɗek, ɓela epëxw gë ɓënax. 23 Asëñiw̃ ar Dan: Huŝim. 24 Ɓosëñiw̃ ɓor Nefëtali: Yatësel, gë Guni, gë Yetëser, do gë Ŝilem. 25 Ɓën ex oɓaŝ or rëw̃ kënëɓi Yakob do gë Bila, xaɗëp isoxari ir yël baŋo Labaŋ Raŝel ol: ɓën ɗek, ɓela ɓëcongëɓëxi.
26 Ɓër sëfër bani gë Yakob gër ebar ed Misëra do hi bani ɓërandëw̃ëra andexëm ɓën er hi bani ɓën ɗek ɓela ofëxw ocongeɓat gë ɓëcongaɓat. Xarak, ɓolindaw̃ ɓor ɓosëñiw̃ ala aɓi pën bana. 27 Gë ɓosëñiw̃ ɓor Yosef ɓër rëw̃ kënëɓi gër ebar ed Misëra ɓën: ɓela ɓëxi. Er hi bani ekun ed Yakob el ɗek, ɓela ofëxw ocongoxi ɓër ƴow bax gër ebar ed Misëra.
End Yakob gër ebar ed Misëra eŋ
28 Yakob law̃ën këŋo Yuda gër Yosef, eŋo pelëx exo ɗëngwa gër Goŝen, eŋo kacax fën. Ata Yakob do gë odexëm h̃at këni gër ebar ed Goŝen. 29 Yosef w̃eɗ ko ŝaret irexëm in, do ƴe ko ƴaŋ gër Goŝen, gër ekaca ed sëm Isërayel. Sam ga ŝanayaw ko, Yosef w̃ëlën këŋo sëm, w̃ega këŋo bëxiɓ gër egëla, do ses ko xali gër egëla edexëm. 30 Ata Isërayel fel këŋo Yosef: «Ecës fo ɓayi ke gërëgako, gayikako awat wat këme mëne ga këƴ liya dëŋ ɓayi këƴ!» 31 Ga xucak eŋo, Yosef ga këni felar gë ɓoɓinëm do gë ɓër ekun ed sëm ɓën, re ko: «Aƴe këme ƴe mo tëfëtandërax Farawoŋ. Afel këmo fel: “Ɓëmaỹe ɓëndam ɓëŋ, do gë ɗek ekun ed faba el, anëka h̃atëgu këni gër ndam ro, ga xaniw këni gër ebar ed Kanahaŋ. 32 Ɓëxaɗac ɓër oɓeci, gë opeỹ, gë oxeƴ, do gë ogelemba exëni. Ɓëxwël ɓër oyel exëni, do aw̃ëlaliw w̃ëlaliw kënëɓi oyel oreɓën ol, do gë ɗek ɓeɓër xwën këni ɓën.” 33 And këŋun w̃ac Farawoŋ, do eŋun mëka ba ine ex andiyen andewën aŋ, 34 yakayiɗëno: “Ɓiyi okaɗëp odeƴ ok, ɓëxwël ɓër oyel hi këmi. Aniyan andeɓi aŋ ex ekwël ed oyel, ang ebani ɓëxarëk ɓëreɓi ak.” And kën yeƴan mondako aŋ, ata këŋun fel en ɗëg gër ebar ed Goŝen. Gayikwa Ɓëmisëra ɓën mbaŋ ŝus këni ekwël ed oyel el hi këni opeỹ nde, hi këni oɓeci nde.»