Ⅶ
Stefano De Lɛtsã Nɛ Baguma Kalɛ Wĩ a Akũ.
Ⅰ Ade Ɔsɔfɔnɔkɔɛ̃ Flee a via Stefano kĩ, “Lɛtsa a kĩ bɛlamɛna kalɛ nɛ nɔ akũ a ni, nuwĩ fɔanɛ?”
Ⅱ Stefano kpa mbuayɛ kĩ, “Nda amɛ mɔ nwãɛ amɛ, mitse katse wĩ! Fɔmɔ boe ɔwanyɔ Abraham aatu ɛnaadzi nɛ Haram tite akũ a, Baguma Kpalɛwa a nyɛ ye akũ ɛtsa ye nɛ Mesopotamia tite akũ.
Ⅲ Ade awã ebi ye kĩ, ‘Yidza kafɔnɛ nɔ katete bati mɔ tite a na kanaa tite a kĩ maatsa nɔ a akũ.’
Ⅳ “Foesũ ɛdzakũ nɛ Kaldea tite akũ ɛnadzi nɛ Haram kɛnawo lɔkɔ a kĩ ɔlɛga ku. Ade ke Baguma kpã ye ɛyamɛna nɛ awã kĩ midzi nviã kĩĩ a.
Ⅴ Baguma tákpa Abraham tite kanyakɔ̃ sɛnɛta mɔa malo kĩ tɛnya ye tide. Lɛmɛ ɛlɛ eyi kĩ yaakɔa tite a na ɛkpa ye tɛnya ye mɔ ye babi mɔ bawa tide, titɔ kĩ nɛ lɔkɔ a na kamɛ malo ɛtáma obi odima!
Ⅵ Lɛtsa a kĩ Baguma bi ye nyɛ kĩ, ‘Nɔ bawa aanya banɔvɔɛ̃ nɛ tite bɛbã akũ, bɛnya abawa bɛkɛna be tɛnya futeli ɔha ɛna kpɔũ.’
Ⅶ Ebuki ɛlɛ kĩ, ‘Maadzɛ mɔ bati a kĩ be baasum a. Ke liti baadzakũ nɛ tite a akũ bɛyaasum yĩ nɛ awĩ kĩĩ.’
Ⅷ Ade ke Baguma kɛna lɛkpati katsua ndɛ apam aye nɛ Abraham mɔ Ye Baguma kayite a. Nɛ foesũ kĩ Abraham ma Isak a etsua ye lɛkpati kĩ ɛtɛ fuwi ɛlɛ̃ a. Isak lɛmɛ ma Yakob, Yakob lɛmɛ ma babi ewua-nviã kĩ bɛnyɛ Yudafɔ bawanyɔ ewua-nviã a.
Ⅸ “Yakob babi kĩĩ yɔɔlɛ anɛ nɛ be ɔwaɛ̃ Yosef akũ ade bipi ye bɛnɔ bɛkpa bati badi bɛkpã ye bɛnamɛna Egipte tite akũ a. Lɛmɛ Baguma dã ye akũ,
Ⅹ ade ɛnyɛ ye etomɛna ye lubo kamɔ mɔ ayɔlɔhɔ kamɛ a. Baguma kpa ye nyansã mɔ kɔnyakamɔ baũ foesũ Egiptefɔ Lɛgã Farao wɛ ye kalɛ ade ɛkɔa ye ɛkɛna ye tite mɔ lɛgã tɔtɔ a akũ ɔdãmɛnanɛ a.
Ⅺ “Lɔkɔ lidi kamɛ ni, kɔlɛ kpale ya nɛ Egipte mɔ Kanan tite flee akũ kĩ fɔyamɛna lubo kamɔ beblebee kĩ boe bawanyɔ tána funitsã.
Ⅻ Ade kĩ Yakob nu kĩ fugbanɔ na nɛ Egipte a, edo ye babi lɔtɔnyade a bɛnaaya funitsã bɛyamɛna.
ⅩⅢ Kĩ Yakob babi buki bɛnaa awã lɛyade kĩ banaaya funitsã a, Yosef nyɛ ye akũ ɛtsa bawaɛ̃, ade ɛnyɛ be lɛmɛ ɛtsa Lɛgã Farao a.
ⅩⅣ Yosef bi be kĩ ntɛ bɛnaa ni, bɛkpã ɔlɛga Yakob mɔ ye akũ bati flee a kĩ baana ndɛ bati aduesɔũ-elo bɛyamɛna nɛ Egipte.
ⅩⅤ Foesũ Yakob mɔ ye babi dzakũ bɛnaa Egipte bɛnadzi nɛ awã kɛnawo kĩ biku.
ⅩⅥ Ke liti a, bɛkɔa be banɔkpa bɛyamɛna nɛ Sekem bɛyabila nɛ linikɛ a kĩ Abraham ya mɔ sika etomɛna Hamor babi sɛkɛ̃ a kamɛ.
ⅩⅦ “Kĩ lɔkɔ a kĩ Baguma sui mɔ Abraham wo ɔtɔ kiyua a, Israelfɔ nɛ Egipte a ma bɛsa beblebee.
ⅩⅧ Fɔyaya lɛmɛ kĩ lɛgã vɔɛ̃ Farao a kĩ ɛnya Egipte akũ a tányi Yosef kɔlaa.
ⅩⅨ Farao kĩĩ tsã tɛdake kamɛ ɛkɛna boe bawanyɔ tɛnya, ɛfɔ̃ bɛnyɛ be babi bakɔkɔa nɛ tɔtɔ kamɛ ayekĩ baaku.
ⅩⅩ “Ade lɔkɔ a na kamɛ bɛma Mose a. Obisɛ̃ kĩĩ kalɛ kadã paa. Nɛ foesũ ye bamanɛ kɔla ye nɛ kɔla kamɛ tidetɔ ɛlalɛ.
ⅩⅪ Kĩ bɛnyɛ ye nɛ be akũ a, Farao obitsole namɔ ye ɛbɔɛ, ade ɛdɔɔla ye ndɛ ye mɔawɛ sɛmɛ kamɛ obi a.
ⅩⅫ Bɛtsa ye Egiptefɔ kadikanyi mɔ be kadzi kamɛ fɔkɛnatsa a flee, ade ɛyabo anɛ ɛkɛna oti a. Ɛna ovio nɛ kɔdzɛla kalɛ mɔ fɔkɛnatsa pii kamɛ.
ⅩⅩⅢ “Kĩ Mose tɛ futeli tɛna a, kakɔna wo nɛ ye kamɛ kĩ ɛnaasɛla ye bawaɛ̃ Israelfɔ ɛdã.
ⅩⅩⅣ Kĩ ewo awã a, ɛmɔ́ kĩ Egipteni odi lamɛna Israelni odi awɔda kakɛna foesũ ɛnabumɔ Israelni a, ade ebo Egipteni a ɛkɔ a.
ⅩⅩⅤ Mose kɔna kĩ bawaɛ̃ a aanu foe kayɔ kĩ Baguma lɛwɛ kĩ yatsã ye akũ ɛtɛ be lɛmɛ bɛtánu foe kayɔ lɔmɔ.
ⅩⅩⅥ Kĩ kade nyina a, ebuki ɛmɔ́ kĩ Israelfɔ bati nviã lamɛna kavũ. Ɛnaakpɔla lɛma a ade ebi be kĩ, ‘Midã, bawaɛ̃ mɔ bawaɛ̃ mianɛ, nde sũ miakɛna akũ awɔda lɔmɔ?’
ⅩⅩⅦ “Lɛmɛ ekĩ ɛwɛ sɔwã a du Mose ɛdzɛla nɛ ɔɔwɛ̃ ade evia ye kĩ, ‘Fɔɔdabe tsɛla nɔ? Owei lɛkɛna nɔ boe akũ ɔnyanɛ mɔ fɔlɛtsa ɔdzɛnɛ?
ⅩⅩⅧ Mbɔɛ awɛ kĩ akɔ yĩ ndɛ ayekĩ ɔkɔ Egipteni a kadzɔ a?’
ⅩⅩⅨ Kĩ Mose nu fɔlɛtsa kĩĩ a, libe wo ye paa, foesũ elo ɛnaa Midianfɔ tite akũ, awã kĩ ɛnadzi ndɛ ɔnɔvɔɛ̃ aye, ɛma babinyole nviã.
ⅩⅩⅩ “Futeli tɛna liti a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ odi nyɛ ye akũ ɛtsa Mose nɛ tuwĩ mɔ fu kĩ tɛkatɛ̃ nɛ kɔsa a kĩ kufuã Sinai ɔtɔ a kamɛ.
ⅩⅩⅪ Kĩ Mose mɔ́ fukĩĩ a, fɔkɛna ye saa foesũ efuã kĩ yanaadã lɛtsa a kadã wĩ. Ade Baguma vɛ ye ebi ye kĩ,
ⅩⅩⅫ ‘Yĩ nyɛ nɔ bawanyɔ a Baguma, Abraham mɔ Isak mɔ Yakob Baguma.’ Mose katila bliblibli mɔ libe foesũ ɛtápuli ebuki ɛdã awã kadã wĩ.
ⅩⅩⅩⅢ “Ade Baguma bi ye kĩ, ‘Nyɛ nɔ mpabua nɛ abɔa, kitonɛkĩ awã kĩ ɔdzɛ̃ a ni, tite kpalɛwa tanɛ.
ⅩⅩⅩⅣ Ɔnɔkɔali mmɔ́ yĩ bati a lubo kamɔ mɔ tɛnya a kĩ bakɛna be nɛ Egipte tite akũ a. Nnu be kɔnyakabe foesũ ĩya kĩ mayaanyɛ be. Finyaakĩĩ ya, lɔkɔa ndo nɔ fɔtɔ nɛ Egipte.’
ⅩⅩⅩⅤ “Ade Mose a kĩ bisĩ kĩĩ bivia kĩ, ‘Owei lɛkɔa nɔ ɛdzɛla ndɛ boe akũ ɔnyanɛ mɔ fɔlɛtsa ɔdzɛnɛ?’ Ade ye Mose kĩĩ a Baguma do kĩ ɛnaanya be akũ, lɔkɔa ɛnyɛ be nɛ ɔhau kamɛ fɔtsãmɛna ode fɔtɔ ɔnyanɛ a kĩ ɛnyɛ ye akũ ɛtsa ye nɛ tuwĩ a kĩ tɛkatɛ̃ a kamɛ a.
ⅩⅩⅩⅥ Mose kpã bati a bɛdzakũ nɛ Egipte. Ɛkɛna awãwã fɔtsa pii nɛ Egipte mɔ Mpo Ngbã a abuĩ mɔ kɔsa kamɛ nɛ be osi katsã futeli tɛna a flee kamɛ.
ⅩⅩⅩⅦ “Ade Mose kĩĩ mɔapɛ a libi Israelfɔ kĩ, ‘Baguma aanyɛ onukpɛ̃ ɔnyɛnɛ odi ndɛ ayekĩ ɛnyɛ yĩ a etomɛna mimɔa a kamɛ.’
ⅩⅩⅩⅧ Mose nyɛ oti kĩ ɛna nɛ boe bawanyɔ a sɛkɛ̃ nɛ lɔkɔ a kĩ Israelfɔ na nɛ kɔsa kamɛ a. Ade ye mɔ Baguma fɔtɔ ɔnyanɛ lɛmɔ kɔdzɛla nɛ Sinai ɔtɔ akũ, ɛtɛ Baguma nkpã kalɛ a ɛma boe a.
ⅩⅩⅩⅨ “Lɛmɛ boe bawanyɔ táwɛ kĩ batse Mose, mbom bisĩ ye, ade bɛwɛ kĩ bamuniki bɛnaa Egipte tite akũ a.
ⅩⅬ Foesũ bibi ɔwaɛ̃ Aron kĩ, ‘Kɛna baviɔ̃ kĩ baakpã boe, kakpa boe, kitonɛkĩ bunyína lɛtsa a kĩ lɛya nɛ Mose a kĩ ɛkpã boe etomɛna Egipte a akũ.’
ⅩⅬⅠ Ade ke bɛmɛ baviɔ̃ ndɛ ɔnantsue obi aye, bɛkabɔa afɔliɛ kakpa ye a. Bɛmɔ́ kawɔlɛ bɛnya luwi bɛkpa lɛtsa a kĩ be mɔa bɛkɔa awɛ bɛkɛna a.
ⅩⅬⅡ Nɛ fukĩĩ sũ Baguma muniki nɛ be liti, ɛfɔ̃ bɛkasum suwa mɔ odetɔ mɔ fusibii, ndɛ ayekĩ bɛtsɛlɛ nɛ Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ Ovoli a kamɛ kĩ,
‘Israelfɔ, nnɛ́ yĩ mikɔa bayaɛ mibɔa afɔliɛ mikpa
nɛ futeli tɛna a kĩ mina nɛ kɔsa kamɛ a.
ⅩⅬⅢ Mbom Molok pata mɔ Romfa fusibii
baviɔ̃ a kĩ mikɛna a mikabɔa afɔliɛ kakpa.
Foesũ maafɔ̃ bipili mi ndom bɛkpã mi bɛnamɛna mɔ lugo nɛ Babilonia liti flee.’
ⅩⅬⅣ “Boe bawanyɔ na patampa kĩ ye kamɛ Baguma kanyɛ akũ katsa be nɛ kɔsa a kamɛ. Bike patampa kĩĩ ndɛ ayekĩ Baguma nyɛ ɛtsa Mose kĩ ɛkɛna pɛpɛɛpɛ a.
ⅩⅬⅤ Patampa kĩĩ, kĩ boe bawanyɔ tɛ bitomɛna be balɛga sɛkɛ̃ a na nɛ be awɛ, nɛ lɔkɔ a kĩ Yosua kpã be a, ade bɛtɛ bati a kĩ Baguma blɔmɛna nɛ be lɔtɔ a tite a. Patampa kĩĩ na nɛ be kamɛ kɛyawo Lɛgã Dawid lɔkɔ.
ⅩⅬⅥ Dawid fɔkɛnatsa wo Baguma anɛ, ade evia Baguma kĩ ɛkpa ye osi eke kadzikɔ̃ wĩ ɛkpa Yakob Baguma a.
ⅩⅬⅦ Lɛmɛ Salomo lɛyake kɔla a ɛkpa Baguma.
ⅩⅬⅧ “Lɛmɛ Baguma Kpale ládzi nɛ fɔla kĩ batidziwa ke a kamɛ. Baguma onukpɛ̃ ɔnyɛnɛ lɛ kĩ,
ⅩⅬⅨ ‘Ode nyɛ yĩ lɛgãkpo,
ade tite lɛmɛ nyɛ yĩ abɔa katekɔ̃ a.
Kɔla kɔɔdabe odu míapuli mike mikpa yĩ,
mbɔɛɛ kadzikɔ̃ mɔ nlá?
Ⅼ Nnɛ́ yĩ mɔawɛ lɛkɛna fukĩĩ bamɛ flee a?’ ”
ⅬⅠ Ade Stefano buki ebi be kĩ, “Bati kĩ mideĩ atɔ ɔsĩ mianɛ! Misĩ kĩ míatse Baguma kalɛ ndɛ ayekĩ mi balɛga kɛna a. Daa miayidza kadza nɛ Hũhũ Kpalɛwa akũ.
ⅬⅡ Baguma onukpɛ̃ ɔnyɛnɛ ɔɔdabe mɔ mi bawanyɔ tátomɔ ye liti? Bɛkɔ Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ a kĩ bɛlɛ biyi kĩ Oti a Kĩ Bɛpau kĩ ye akũ kpalɛ a aaya. Oti Kĩ Bɛpau kĩĩ malo, minyɛ ye mikpa bɛkɔ ye.
ⅬⅢ Ɔnɔkɔali fɔanɛ kĩ mi a kĩ mitɛ Baguma mbla mitomɛna ye ode fɔtɔ banyanɛ sɛkɛ̃ a, misĩ ye akũ kakɛna.”
Bɛtalɛ Stefano Boe.
ⅬⅣ Kĩ binu Stefano fɔlɛtsa a kĩ ɛlɛ nɛ be akũ a, be tɔwɔlɛ hulu, ade bɛkaba adɔ̃ dzadzadza mɔ kalɔkpa a.
ⅬⅤ Lɛmɛ Stefano kĩ Hũhũ Kpalɛwa yi ye kamɛ, dzɛla anɛ ɛdã ode koee ade ɛmɔ Baguma kukũkpalɛ a mɔ Yesu kĩ ɛdzɛ̃ nɛ Baguma sɔmɔna a.
ⅬⅥ Ade ebi be kĩ, “Midã! Mamɔ kĩ odetɔ́ kamɛ binya ade Otidziwa Obi a dzɛ̃ nɛ Baguma sɔmɔna a!”
ⅬⅦ Bati a bɔa fɔwɔla kɔɔba, bisua atɔ ade biwula atsɛ bɛnapi ye a.
ⅬⅧ Bɛvɛlɛ ye bɛnɛmɛna nɛ ɔmatɔ a kamɛ ade bɛtalɛ ye boe a. Bati a kĩ bɛvɛlɛ ye bɛnɛmɛna a nyɛ be tɛtadiɛ wulaa biyi nɛ opopo odi kĩ bavɛ Saulo sɛkɛ̃.
ⅬⅨ Kĩ bɛkatalɛ Stefano boe a, ɛbɔa mpaɛ ɛlɛ kĩ, “Boe Ɔlate Yesu, tɛ yĩ hũhũ.”
ⅬⅩ Ade ke eke aduli ɛbɔa fɔwɔla kɔɔba ɛlɛ kĩ, “Boe Ɔlate, tase be tɔkpa kĩĩ akũ kɔtɔ!” Kĩ ɛlɛ fukĩĩ eyua a, ade eku a.