26
Paulo Ɔɖi So Kanya I Agripa Katɔ̃.
Ne Agripa ɔɣere Paulo sɔ, “Ɔri ka ɔpia, ɖi so kanya.”
Paulo ɔkɔlɛ kɔrɔ̃ kato ɔɖi so kanya ɔɣɛ sɔ, “Bo Igara Agripa, iti lɛ me sɔ loaɖi so kanya nɔme i fɔ katɔ̃ i ara wa iso i ma Yudase to maɖaɛ me kanya. Alasɔ loɣe sɔ fɔ ne, aɣe ma Yudase mmara gu kubarara ɔɖuɖu kukaakɔ. Ne ɔso ne, lotã-ɔ iti, na ɔtu si akã me atsue.
“Ma Yudase ɔɖuɖu ɣe kumɛgɔ lomɔɛ̃ so lola kukaakɔ ita i wũ sibiɛtɛ ame i bo aɖe gu Yerusalem ana. Ngbɔ ame si maaɖe so ɔnukuare ne, maɣe sɔ ɔ Farisise gɔ nsɛ ɔbara i mmara iso tutuutu loɖe. Ara wa ɔso fiɛ mato maɖaɛ me kanya ngbe nɖe wũ ɔriinyɔ sɔ Ɣaa to ɔba ɔ̃abara ara wa ɔɣere bo mawa ɔsɛ. Israel nlɛ miweo-minyɔ ɔɖuɖu ɔsu ma ɔle ɔɖuɖu i kasɛ̃ i kakɔme masumu Ɣaa sɔ si mawe ɔriinyɔ nɛ loba ngbe. Bo Igara Sɛɛ, nnɛgbe ɔso fiɛ ma Yudase to maɖaɛ me kanya ne. Be ɔso fiɛ ito iɖa mi karɔ̃ inɔ sɔ miafɔ miɖe sɔ Ɣaa to ɔ̃atara makpise?
“Losu losia so iso sɔ loabara ira biara sɔ loatindza Yesu Nasaretse masiaidze karabara. 10 Ma Yudase sɔrɛdzekpakpa pelepele ɔtã me ɔle lomɔɛ̃ maturi sekelea gbodzoo lopia i iyo i Yerusalem. Mma ana maɖoe ne, iɖe me isoɣɔ. 11 Lota loya ma iso, lokpɛ̃gu ma lobara ma ɔtile ala sikpã dzɛ loba i ma iso ɔso ne, lokɛlɛ abuiti gu simagɛ̃ dzɛ lodzoro ame. Lotã sɔ mabara ma ara boa i ma Yudase kusarɛkɔ̃ ɔɖuɖu. Lobie sɔ ma mɔmɔ si mawa kanya maɣɛ amusuora i Yesu iso.
Paulo Ɔɣere Ma Kumɛgɔ Ɔkpese Yesu Siaidze.
12 “Adzuni wagbe igbã ɔso fiɛ lota sɔ losɛ Damasko gu ɔle gu ɔri gɔ lofɔ lobɔrɛgu i masɔrɛdze makpakpa kɔrɛ ne. 13 Igara Sɛɛ, gɔ losɛ i ɔri lɛ kakɔme ndɛ̃ ne, lonya ifiɛ teteree ɔbɔrɛ i kato nɛ loɖo kuɣɛ̃, ɔfiɛ ifere bo gu mma ɔɖuɖu nsɛ. 14 Gɔ bo ɔɖuɖu ɔbɔrɛ borɔ̃ ne, lonɔ silɔ siwɛ̃ dzɛ loɖe ika i ma Yudase siɖe ame siɣɛ sɔ, ‘Saulo, Saulo, be ɔso fiɛ ato akpɛ̃gu me ngbɔ? Si atura i siyu iso ne, ato aare igbɛ.’
15 “Ne lokarɛ wũ sɔ, ‘Tete, fɔ nna aɖe?’
“Ne silɔ dzɛmɔ to sitã me mmuai sɔ, ‘Mme nɖe Yesu gɔ ato akpɛ̃gu ngbɔ ne. 16 Ɣɛɛ ne, ta ya! Alasɔ loɖi so lote-ɔ si loasu-ɔ lobara wũ rabaradze. Ato aaɣere kayiiso ɔɖuɖu ara wa anya i ngbe gu nwa loaɖi lote-ɔ. 17 Ngbegɔ loapia-ɔ ne, loadzuɛ̃-ɔ i mi aɖe maturi ndɛ̃ gu mafɔ nrɔɔ̃ ame. 18 Loatã sɔ aasɛ aabusi ma anɔ sɔ maabɔrɛ i Ɔbosam ɔle gu idududu ame fiɛ maaba Ɣaa ɔle gu ikpawaĩ ame. Ɣaa to ɔ̃asu ma akpi ɔtsɛ ma fiɛ ɔ̃abara ma Ɣaa sigarakaɖekɔ̃ masɛdze gu mma ɔsekelera alasɔ mafɔ me maɖe ɔso.’
Paulo Ɔɖe Ɔ̃ Karabara Iso Ika.
19 “Ne ɔso ne, Igara Agripa, loisɛ̃ kaɖikate ga lonya lobɔrɛgu i kato! 20 Lotsɛ Itɔ̃me Bielea iɣere ma Damaskose gu ma Yerusalemse gu ma Yudase ɔɖuɖu gu mma loiɖe ma Yudase sɔ mafiniki i ma siri nyanyarĩa iso si masu so matã Ɣaa si mabara ara sɛɛ wa loate sɔ maɔfiniki gbaã. 21 Nnɛgbe ɔso fiɛ ma Yudase ɔmɔɛ̃ me i ma isɔrɛyo gɔ loto loɣɛ atɔ̃me wagbe ne. Mabie sɔ si maɖoe me fiɛ. 22 Ɣɛɛ ne, Ɣaa ɔɖi me ɔbɔrɛgu i ma nrɔɔ̃ ame. Ne ɔso lokpese lopia ngbã sɔ loaɖiɖi ara wagbe ame lote mi makpakpa gu maturi ɔɖuɖu ne. Nnɛ loto loɣɛ ngbe ne, ngbɔ ame i Ɣaa kanyamaɖidze gu Mose ɔɖuɖu ɔɣɛ sɔ ito iaba ne. 23 Sɔ Kristo gɔ nɖe Ɣaa ɔre gɔ ɔsia ikparĩ aaba ɔ̃awe inyɛ. Ɔ̃ ɔɖe loaɖe ɔturi ɖeakatɔ̃ gɔ loata ɔbɔrɛ i makpise ame, fiɛ ɔ̃asu ikpawaĩ ɔbɔ ma Yudase gu mma loiɖe ma Yudase ɔɖuɖu.”
24 Ɔluwɛ̃ ne, Festo ɔla kulu ɔɣɛ sɔ, “Paulo ka alala! Fɔ ɔko isuã kaɖu ɔɔnina-ɔ iti ame!”
25 Paulo ɔ̃ta wũ mmuai sɔ, “Tete Festo, loito lolala. Wũ adzuni ɔnyɔ waĩ. Gbagbaã nto loɣɛ. 26 Gbaã ne, Igara Agripa ɣe atɔ̃me wa loto loɣɛ ngbe ne ɔso loawo wã ɔɣɛ ku kagbegbe. Lofɔ loɖe sɔ ara wagbe kuiwɛ̃ iiwɛrɛ i ɔ̃ katɔ̃. 27 Igara Agripa, afɔ Ɣaa kanyamaɖidze magbe aɖe? Loɣe sɔ afɔ ma aɖe.”
28 Ne Agripa ɔkarɛ Paulo sɔ, “Abu sɔ akpesera me Kristo ɔre i ɔwi kurukutu gɔgbe ame?”
29 Ne Paulo to ɔtã wũ mmuai sɔ, “Kiniɔkiniɔ ɣee ɔwi gɔ nto ɔba iɖe o-o ne, nto lokparama kayi sɔ mi ma mpia i ngbe ɔɖuɖu aase lɛ kumɛgɔ lose iɖo kugbagɔrɔĩ gɔ lopia ngbe!”
30 Ne Igara Agripa gu Festo gu Bernike gu maturi tsɔra ɔɖuɖu ɔta ne. 31 Gɔ maɔbɔrɛ i mmɔ ne, maɖe ika i Paulo atɔ̃me wagbe iso maɣɛ sɔ, “Ɔrɛrɛ̃ gɔgbe iibara kuira nɛ loatã sɔ maaɖoe wũ ɣee mapia wũ iyo.”
32 Ne Igara Agripa to ɔɣere Festo sɔ, “Tee boawo wũ ɔnyua si iiɖe sɔ ɔ̃ɔsu ɔ̃ itɔ̃me ɔkɛlɛgu Kaisaro katɔ̃.”